ويكيبيديا

    "her zaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دائماً
        
    • دوماً
        
    • دومًا
        
    • دوما
        
    • دائما
        
    • أي وقت
        
    • دائمًا
        
    • لطالما كان
        
    • دائماَ
        
    • في كل وقت
        
    • لطالما كانت
        
    • طول الوقت
        
    • ودائماً
        
    • دائم
        
    • طوال الوقت
        
    Airbus'ta iki tane motorumuz var; bir motorla onu uçurabilirsiniz. Yani B planı, her zaman B planı var. TED لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً.
    İnsanların bana her zaman sorduğu soruları cevaplayacağım, ama dürüst bir şekilde. TED وسوف أجيب على الأسئلة التي يسألها الناس دائماً لي، ولكن باحتيال صادق.
    Bu yüzden yukarıya bakmaya devam edin, gündelik güzelliklere hayret edin ve her zaman hayatınızı hayal aleminde yaşamayı unutmarın. TED فلتستمر في النظر إلى أعلى واسمح لهذا الجمال العابر بإثارة الدهشة في نفسك وتذكر دائماً أن تعيش الحياة حالمًا متأملاً.
    Annem her zaman bir gün babamın bana Sertao'yu göstereceğini söylerdi. Open Subtitles امي كانت تقول لي دوماً ان والدي سوف يريني المناطق البريه
    Formula 1 ile ilgili bir başka önemli husus her zaman arabayı değiştirmemizdir. TED هناك أمر آخر بسباق الفورميلا 1 خاصّة وهو أنّنا دائماً نقوم بتغيير السيارة.
    Kabileler ya da kırsal toplumlar, her zaman ülkenin genel kurallarına tabii olmayabiliyordu. TED و هو أن سياسات الدولة لا تؤثر بالضرورة دائماً على المجتمعات القبلية والريفية
    Bizim verdiğimizi söylemiyorum, fakat önemli olan, her zaman alternatiflerimizin olmuş olması. TED ولست أقترح بأننا نفعل ذلك, ولكن في النهاية لدينا دائماً احتمالات بديلة.
    Yani, bir bakıma, her zaman gerçeklik sonrası bir dönemde yaşadık. TED أعني، كنا نعيش دائماً في عصر، بشكل ما، ما بعد الحقيقة.
    İnsanları iklim krizi konusunda endişelendirebilecek bir şeyler her zaman var. TED هناك طريقة دائماً للوصول للناس لجعلهم يحسون ويهتمون بشأن الأزمة المناخية.
    Elinizde zengin bir insan karışımı vardı. Birbirinden farklı düşünen insanlar, her zaman yenilik için gerçekten iyi bir şeydir. TED لذا كنت تحصل مزيجا غنيا من الأشخاص، أصحاب تفكير يختلف من شخص لآخر، وهذا الأمر دائماً ما يكون مفيداً للإبداع.
    her zaman yaşayan insanların hayaletlerden daha korkunç olduğunu söylerdi. Open Subtitles لقد كان يقول دائماً أن الناس مخيفين أكثر من الأشباح
    Mağlubiyeti kabullenin, Profesör. Kaçan balık, her zaman için, en büyük olandır. Open Subtitles تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر
    her zaman dediğim gibi, her işte bir hayır vardır. Open Subtitles ما أقوله دائماً هو: تأتى الرياح بما لا تشتهى السفن
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, buna hakkım var mı onu da bilmiyorum... seni her zaman kendi çocuğum gibi gördüm. Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق ولكنى دائماً إعتبرتك كإبنى
    her zaman her şeyi bildiğini sanıyorsun, Julie, ama bu kez yanılıyorsun. Hadi. Open Subtitles تعتقدى دائماً بأنك تعرفى كل شيء، جولي، لكن هذا الوقت أنت على خطأ
    Ben her zaman düşük yaşam formlarının faydasız olduğunu düşündüm. Open Subtitles لقد ظننت دوماً أن اشكال الحياة الأقل غير ذات جدوى
    Kim olduğumuzu tercihlerimiz belirler ve her zaman doğru olanı yapmayı seçebiliriz. Open Subtitles الأختيار هو ما يجعلنا ما نحن عليه و يمكننا دوماً أختيار الصواب
    Fakat buradaki nokta, filtreler her zaman aynı şeyleri içeride tutarlar. TED لكن الأمر حول هذه المصفاة هو أنها دومًا تحتفظُ بنفس الأشياء.
    World of Warcraft'ta işsizlik yok. Ellerinizi ovuşturup oturmak yok. her zaman yapılması gereken spesifik ve önemli bir şey var. TED ولا توجد بطالة في ورلد أوف ووركرافت. لا يوجد من يجلس هنا وهناك يفرك أصابعه مللاً. هناك دوما أمر محدد ومهم.
    Ben her zaman bir öyküyü en iyi şekilde anlatmaya çalışıyorum. TED ولكني أحاول دائما إيجاد افضل طريقة لكي أروي كل قصة تصادفني
    Küba'daki füzeler Amerikalıları her zaman olandan daha saldırıya açık hale getirmişti. Open Subtitles جعلت الصواريخ في كوبا الأمريكيين أكثر عرضة للخطر من أي وقت مضى
    Meydan okuma dersleri her zaman modanın büyük devrimcileri, tasarımcıları tarafından öğretildi. TED لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون.
    Biliyorum her zaman doğruyu söylemiyor ama bana karşı çok nazik. Open Subtitles أعلم أنه لم يقل الحقيقة دائماً لكنه لطالما كان لطيفاً معي
    Söylemek istediğim Ben her zaman klüpten ayrılmadım. Bazı zamanlar... Open Subtitles كلا ما أقصده أني لا أغادر النادي دائماَ أحيانا ..
    Şeytan bizi her zaman sınar. Doğru kararları vermek zorundayız. Open Subtitles الشيطان يختبرنا في كل وقت علينا أن اتخاذ الخيارات الصحيحة
    Her şeyi yapabilir ve her zaman bir planı vardır. Open Subtitles إنّه قادرٌ على أيّ شيء و لطالما كانت لديه خطة
    Onun ki her zaman serttir ve gün boyunca beni boşaltır. Open Subtitles انها علي حق انه قوي جدا و يجعلني مثاره طول الوقت
    Ama evliliğimizde zor zamanlar geçirdik ve her zaman paçayı kurtardık. Open Subtitles لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها
    Bapu her zaman Tanrıya giden yolu bulmak için uğraştı. Open Subtitles و كان بابو في كفاح دائم للعثور على طريق الله
    her zaman. Eve geri döndüğünde ne durumda olduğunu hayal bile edemezsiniz. Open Subtitles طوال الوقت , لا يمكنك أن تتخيل حالته عندما يعود إلى المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد