Peki bu kez Hizmetlerin için kaç milyon isteyeceksin? | Open Subtitles | وكم عدد مئات الملايين التي تريدها في خدماتك هذة المرة؟ |
Okula verdiğin Hizmetlerin ışığında merhametli olmaya karar verdim. | Open Subtitles | في ضوء خدماتك الأخيرة للمدرسة، قررت أن أتساهل معك. |
Hizmetlerin için sana teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | لكن هنا التنقلات قيد التنفيذ أريد شكرك على خدمتك |
Hizmetlerin, aklın ve bana olan inancın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا على خدمتك وتفهّمك، وعلى إيمانك بي. |
Sosyal Hizmetlerin yardımı dokunmuyordu. Kendisine şiddetle zarar verdiğine inanmıyorlardı. | TED | لم تكن الخدمات الاجتماعية تساعد نيك بشكل جيد، ولم يصدقوا أنه قادر على إيذاء نفسه للدرجة التي أبلغناهم بها. |
Büyük Camiler, sosyal Hizmetlerin merkeziydi. | Open Subtitles | المسجد العظيم كان مركزا للخدمات الإجتماعية |
- Ülkene Hizmetlerin için. | Open Subtitles | لخدماتك إلى بلادك |
Evet, ülken Hizmetlerin için sana teşekkür ediyor. Ama mantıklı doğrusu. | Open Subtitles | أجل، بلدُكَ تشكرُكَ على خدماتك أعتقدُ أن الأمر له معنى، مع ذلك |
Doğru, senin Hizmetlerin gibi. | Open Subtitles | صحيح, و كما هو الحال الآن, ستكون خدماتك. |
Gördüğüm kadarıyla buradaki Hizmetlerin için ödeme almıyorsun. | Open Subtitles | ومن الواضح أنك لا تتلقى أتعاباً جزاء خدماتك هُنا بالمُؤسسة |
Umarım Hizmetlerin için bir ücret talep edersin. | Open Subtitles | أتمنى أن تحصل على شيء مقابل خدماتك |
Şu andan itibaren Hizmetlerin resmi olarak sona ermiştir. 09:00'da Langley'e rapor verin. | Open Subtitles | ولكن من الآن فأن خدماتك إنتهت فلتعودى إلى "لانجلى" فى 0900 |
Hizmetlerin karşılığında seni vatandaş yapıyorum. | Open Subtitles | في مقابل خدماتك سوف أجعلُك شرعياً |
Eğer kaçırmaya... Herkes Hizmetlerin için teşekkür etmek istiyor sadece. | Open Subtitles | كل شخص يريد أن يشكرك من أجل . خدمتك |
Bu aileye olan Hizmetlerin için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريك شكرك على خدمتك لهذه العائلة |
Şimdi bu adama 'Hizmetlerin için teşekkür ederim.' demeni istiyorum. | Open Subtitles | والآن أريد منك أن تقول لـ هذا الرجل هنا وحالًا "شكرًا على خدمتك" |
Ettin bile metal dostum. Ama Hizmetlerin artık tamama erdi. | Open Subtitles | ساعدت يا صديقي المعدني لكن خدمتك انتهت |
Size verdiğim Hizmetlerin şahidi Tanrıdır Bay Hearst... ve karşılığının ne olacağına o karar verir. | Open Subtitles | الرب بذاته يشهد أني قد خدمتك سيد (هيرست) ويعرف أني أستحق المكافأة |
Dahası, Hizmetlerin için ödüllendirmeye hazır. | Open Subtitles | وأكثر: للمكافئة خدمتك. |
Temel Hizmetlerin geliştirilmesi -- özellikle sağlık, çünkü çatışma sırasında çökmüştür. | TED | وثانيها تطوير الخدمات الأساسية خصوصاً الصحة ، والتي تكون مهزلة خلال الحرب |
Ve şimdiye kadar, bağışçılar arasında çatışma sonrası temel Hizmetlerin nasıl kurulacağı konusunda şizofrenik bir yaklaşım oluştu. | TED | ولحد تاريخنا هذا ، هناك نوع من الإنفصام في مجتمع المتبرعين ، حول كيفية بناء الخدمات الأساسية في قطاعات مابعد الحرب |
Sosyal Hizmetlerin yardım eli uzanıp seni bu üzücü durumdan çıkardı ve sana, zarar görmeyeceğin bir aile verdi. | Open Subtitles | اليد العملاقة للخدمات الإجتماعية وصلت إليك وأخرجتك من حالتك المأساوية ووضعتك عند عائلة لاترى فيك أيّ ضرر |
Hizmetlerin için teşekkür ederiz Teğmen. | Open Subtitles | شكرا لك لخدماتك أيها الملازم |