ويكيبيديا

    "için elimden geleni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كلّ ما يلزم
        
    • كل ما بوسعي
        
    • ما بوسعي لأجلك
        
    • ما بوسعي لكي
        
    • ما في وسعي
        
    • جاهداً
        
    • ولكنى اظن انى عبرت
        
    • ما يتطلبه الأمر
        
    • مابوسعي لكي
        
    • ما بوسعى
        
    • ما بوسعي كي
        
    • ما بوسعي لمساعدته
        
    • ما بوسعي من أجل
        
    • ما أستطيعه
        
    • كل ما في استطاعتي
        
    Hayatta olduğum sürece seni durdurmak ve yaptığın her şeyi sana ödetmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles طالما أنا على قيد الحياة، سأفعل كلّ ما يلزم لإيقافك، وأجعلك تدفع ثمن كلّ شيء قد فعلته
    Yeğenim hakkında konuşuyorsun ve ben ona yardım etmek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته.
    Senin için elimden geleni yaptım! Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لأجلك!
    Babanın bunu öğrenmemesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل كلّ ما بوسعي لكي أبقي هذا الأمر بعيداً عن والدك
    Yardıma ihtiyacın varsa, çocuklarına kavuşman için elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Ama hastalandığımdan beri iyi bir insan olmak için elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles فأحاول جاهداً أن اكون أنسان افضل أذا لماذا كنت تصنع اضحوكات عني ؟
    - Hayatta olduğum sürece seni durdurmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles -طالما أنا حيّ، سأفعلُ كلّ ما يلزم لإيقافك
    Bu işe devam etmek için elimden geleni yaptım ama Nathan- Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن
    - Senin için elimden geleni yaptım Chlo. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لأجلك يا ( كلو )
    Onun önerisini yerine getireceksin ve ben de seni hazırlamak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ،ولكنك سوف تنفذ ما يطلبه منك وأنا سوف أفعل ما بوسعي .لكي أعدّك
    Bu yüzden hayatıma devam edip buna alışmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لذا سأقوم بكل ما في وسعي لأمضي قُدماً و أتعايش مع الأمر
    Ve sizi de buna dahil etmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles وأنا سأحاول جاهداً أن أطلعك على كافة المستجدات
    Onun için elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد نسيت ذلك ولكنى اظن انى عبرت تلك المرحلة اتعلم ؟
    Bir iş bulurum ve buradan kurtulmak için elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأجد عمل وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأبتعد من هنا
    Olanı değiştirmek için bir şey yapamam ama telafi etmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لايمكنني بأن أفعلَ شيء بشأنِ ماحدث، لكن سوف أتأكد بأن أفعل مابوسعي لكي أصحح الأمر.
    Hepinizi dünyanın hiddetinden korumak için elimden geleni yaptım, Kay. Open Subtitles انا فعلت كل ما بوسعى لحمايتكم من رعب هذا العالم
    Bu özel hafta sonunuzda sizi rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي كي لا اتدخل في عطلتكم المميزه
    Arkadaşınızın ölümü çözmek için elimden geleni yapacağım aile üyesi pet çizgiler var. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي من أجل حل وفاة صديقك خفض أفراد الأسرة خفض للحيوانات الاليفة.
    Katlini engellemek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما أستطيعه للحؤول دون مقتلك
    Bunun gerçekleşmesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل ما في استطاعتي لتحقيق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد