ويكيبيديا

    "içmem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشرب
        
    • اشرب
        
    • شرب
        
    • أدخن
        
    • أَشْربُ
        
    • لشراب
        
    • لشرب
        
    • أشربه
        
    • لاأشرب
        
    • لأشرب
        
    • ادخن
        
    • أدخّن
        
    • لأشربه
        
    • لا أحتسي
        
    • شرابٍ
        
    Asla bir brendiden fazla içmem ve bazen bu bile fazla oluyor. Open Subtitles لا أشرب أكثر من كأس واحد البراندي رغم أن هذا كثير أيضا.
    Ben içki içmem. Hakkımda bilmen gereken bir şey bu. Open Subtitles لا، أنا لا أشرب الخمر، الذي يجب أن تعرفه عني
    Kahve içmem ben ama şu köşede bir lokanta var. Open Subtitles لا أشرب القهوة ولكن هناك حافلة طعام بالقرب من هنا..
    Hayır, işimin başındayken içmem. Bunlar keyif için değil. Open Subtitles انا لا اشرب اثناء العمل, ولا حتى للمتعة فى اى وقت
    Beyler, bilirsiniz pek içmem ama bazı zamanlar vardır ki... Open Subtitles اولاد، أنا لست رجل شرب كما تعلمون، ولكن هناك أوقات
    Hayır teşekkür ederim. Gündüzleri içmem. Open Subtitles . لا ، شكراً لك لا أشرب أبداً أثناء النهار
    - Görevdeyken asla içmem. Open Subtitles لا أشرب أبداً أثناء القيام بمهمه. يجب أن تعرف ذلك .. أبداً.
    Hayır, teşekkürler, içki içmem. Hatta sigara bile içmem. Open Subtitles شكرا لك، لكن أنا لا أشرب الكحول أو الدخان
    İnsanlar şarkı söylemeyi kestiler. Sonra bir bar oldu ve ben içmem. Open Subtitles إنتهت الأغاني، ولم يبق سوى الحانة، وأنا لا أشرب
    Evet tatlim, bende ender görülen bir durum var. On bes dakikada bir bunlardan içmem gerek, lütfen. Open Subtitles نعم، لدي وضع غريب يتطلب مني أن أشرب واحد من هذا كل 15 دقيقة
    Benimle yaşaması çok kolaydır, Temizimdir, içki içmem, ve arkadaşlarımın seni seveceğini biliyorum. Open Subtitles أنا متساهل جداً للعيش معى أنا نظيف، ولا أشرب كثيراً وأعرف أنّ قومى سيحبّونكِ
    Evet Isabelle bekliyor... Ve ben kaybetmeye mahkumlarla içmem Open Subtitles نعم ايزابيل تنتظر000 وأنا لا أشرب الخمر مع الخاسرين
    Gerçek dünyada akşam 5'ten önce bira içmem ve içecek olursam birayı komple bırakırım. Open Subtitles فى العالم الحقيقى لا أشرب الا بعد الساعه الخامسه و ان حصل هذا لن أشرب طوال حياتى
    Ben erkek adamın olmadığı yerde içki içmem! Open Subtitles ولا أشرب الخمرة حين أكون الوحيدة التي تملك خصيتين
    Benim bir şeyler içmem lazım. Open Subtitles هل تريدبن شيء ما لتشربيه? انا اريد ان اشرب.
    Büyükannemle çay içmem gerektiğini hatırladım. Open Subtitles تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي
    O yüzden kahve içmem, dik dik bakmam ya da kafanıza vurmam bu takımı yönetmemi sağlayacaksa katlanacaksınız! Open Subtitles و شرب القهوة كذلك و صفعكم على رأسكم يساعدني على قيادة هذا الفريق تعايشوا مع هذا
    Normalde kısa mesafelerde içmem. Ama iki saattir burada olunca içmek zorundayım. Open Subtitles لا أدخن عادة خلال التوصيلات القصيرة لكن بما اننا هنا منذ ساعتين
    Kızlarlayken içmem. Open Subtitles أنا لا أَشْربُ عندما أكون مَع البنات
    Tanriya sükür evdesin. çaresizim ve Yoo-hoo* içmem lazim. Open Subtitles شكراً لله أنكِ بالمنزل، إني في أمسّ الحاجة لشراب اليو هو
    Kollarımı bu kadar kaslı yapabilmek için anne sütü takviyesi içmem gerekti. Open Subtitles اضطررت لشرب حليب من ثدي بشري كمكمل غذائي لأحصل على ذراعين بهذا الحجم
    Evet, biraz beklemeye çalışıyorum böylece işe başlamadan hepsini içmem. Open Subtitles أجل، أحاول الحفاظ عليه كي لا أشربه كله قبل العمل.
    Ama ben içki içmem. İçki nöronları öldürür. Open Subtitles لكن أنا لاأشرب شيء فأنة يقتل الخلاياء العصبية
    Ben çay içmem, o da dev bir horoz heykeliyle kafama vurdu. Open Subtitles لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم
    Oldukça küçüktü çünkü uyumak için her gece birazını içmem gerekiyordu. Öyleydi. Open Subtitles و الذي أصبح صغيراً جداً لأنني كنت ادخن قطعاً صغيرة منه لأنام
    Biliyorsunuz, genelde sigara içmem, ama şimdi içeceğim. Open Subtitles تعرف أنا لا أدخّن السيجار عادة ولكن من أجلك
    Neden içmem için o çayı verdin bana? Open Subtitles لماذا أعطيتني ذلك الشاي لأشربه ؟
    Genelde öğle yemeğinden sonra içki içmem ama... aman tanrım! Open Subtitles لا أحتسي الخمر عادة بعد الغداء لكن .. يا إلهي
    Bu ailenin bir parçası olacaksam içmem gerekecek. Open Subtitles حسناً، إن كنتُ سأكون جزءً من هذه العائلة، فسأحتاج إلى شرابٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد