ويكيبيديا

    "ihtiyacın var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحتاج
        
    • تحتاجين
        
    • بحاجة
        
    • تحتاجني
        
    • تحتاجه
        
    • بحاجه
        
    • تَحتاجُ
        
    • ستحتاج
        
    • تحتاجها
        
    • في حاجة
        
    • تحتاجينه
        
    • بحاجةٍ
        
    • تحتاجي
        
    • تحتاجينني
        
    • ستحتاجين
        
    İzlemesi çok kötüydü. İyi bir avukata ihtiyacın var mı? Open Subtitles كان منظرا فضيعا ، هل تحتاج الى محامي جيد ؟
    Senden bunu istiyorum, çünkü paraya ihtiyacın var. Sana kalmış. Karar senin. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك
    Önce ben gördüm. - Bence, senin yeni gözlüğe ihtiyacın var. Open Subtitles لا زلت أتولّى الأمر إنّه يعني بأنك تحتاج إلى نظارات جديدة
    Neye ihtiyacın var, kullanma kılavuzu, Adaptör yada başka birşey? Open Subtitles ماذا تحتاجين كتاب طاقة محول كهربي أو شيء ما ؟
    Derinin çürümesini engellemek için daha fazla kalbe ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين المزيد من الوقت لتحافظي على جلدك البشري من التعفن
    İç çamaşırlarını veya diğerlerini taşımakta yardıma ihtiyacın var mı diye soracaktım? Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كنتِ بحاجة لمساعدة بطي ملابسك أو أي شيء؟
    Yani, senin 8000$'a ihtiyacın var ve tam da o kadar bırakmış. Open Subtitles أقصد أنت تحتاج 8 آلاف دولار وبوفاتها تترك لك هذا المبلغ بالضبط
    Çok iyi. Ama plana ihtiyacın var. Kaygılı olduğunu biliyorum Buffy. Open Subtitles هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاج إلى خطة
    Bunu yapmak için, seni anlayan ve destekleyen birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكي تفعل هذا, أنت تحتاج إلى شخص يفهمك و يقوم بدعمك
    Sanırım,daima senin nedenini bilmeye ihtiyacın var,kim sormuş,kim yapmış, önemi yok. Open Subtitles أعتقد انك تحتاج دائما لمعرفة لماذا، ليست مشكلة من يقم بالسؤال
    O halde ismimi imzala. Doktora değil, kaleme ihtiyacın var. Open Subtitles وقع باسمي إذاً لم تعد تحتاج طبيباً، بل قلم فقط
    İhtiyacın var. Tanrım, bir tüp bebek kliniğinin daha steril olması gerekmez miydi. Open Subtitles فأنت تحتاج لذلك يا إلهي من كان يظن أن عيادات التخصيب معقمة جداً
    Damadım adını hatırlamaktan başka ne için yardıma ihtiyacın var? Open Subtitles ما الذي تحتاجين المساعدة فيه بالأضافة إلى تذكر أسم العريس؟
    Ben sadece konuşacağım. Eğer burada çalışmak istiyorsan, buna ihtiyacın var. Open Subtitles ..أنا أتكلم فقط,أذا أردتِ العمل هنا ..هذا أنتِ تحتاجين بسبب الـ
    Şu anda buna, senin benden daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles أظن انه في هذا الوقت .. تحتاجين هذا أكثر مني
    Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لن أدعك تذهب لوحدك الآن ، أنت بحاجة إلى المساعدة
    Dinle, evlat. Biraz baba ilgisine ihtiyacın var mı diye merak ettim. Open Subtitles اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي
    Tamam adamım gel hadi senin biraz araya ihtiyacın var bilirsin? Open Subtitles حسنا ، هيا يارجل ، أنت بحاجة للراحة ، حسنا ؟
    Beni gömersen, o zaman Başkanı öldüremezsin. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles إن قمت بدفني فلن تتمكّن من قتل الرئيس، أنت تحتاجني
    Bunun içinde kendimi berbat hissediyorum ama sanırım senin ihtiyacın var. Open Subtitles أعتقد أن هذا الأمر سخيف و لكنك تحتاجه أليس كذلك ؟
    Geçen defa sizi birlikte gördüğümde pek de yardıma ihtiyacın var gibi görünmüyordun. Open Subtitles حسناً، أنتِ لم تبدّي بأنك بحاجه ماسه للمُساعده أخر مرة رأيتكم فيها سوياً
    Seninle mezarlıkta konuşmak istemem, benimle konuşmaya ihtiyacın var anlamına geliyor. Open Subtitles أردتُ الكَلام معك في تلك المقبرةِ، التي تَعْني تَحتاجُ للكَلام معي.
    Senin ona daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles ستحتاج لكل العون الذي يمكنك الحصول عليه.
    Eşyalarını toparlamak için ne kadar zamana ihtiyacın var? -Merhaba Raymond. Open Subtitles ما المهلة التي تحتاجها لتخلي حاجياتك من المنزل ؟
    Ve biraz Noel ruhuna ihtiyacın var. Ve ben çoktan seni kaydettim. Open Subtitles وأنت في حاجة إلى القليل من روح عيد الميلاد ولقد سجلتك بالفعل
    Peki buna, onun mu yoksa senin mi ihtiyacın var? Open Subtitles وهل هذا حقّاً ما يحتاجه هو أم ما تحتاجينه أنتِ؟
    - Bir hayata ihtiyacın var. Open Subtitles يجدر بك تجربة المواعدة يوماً ما فأنت بحاجةٍ لحياة
    Senin rahatlamaya ihtiyacın var, biraz eğlen. Open Subtitles أنت فقط تحتاجي للإرتياح , وقليل من المرح
    Bana ihtiyacın var, ve ben sana asla sırtımı dönmem. Open Subtitles انتِ تحتاجينني و أنا لن أتخلى عنكِ أبداً
    Eğer burada kalacaksan sana göz kulak olacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد