ويكيبيديا

    "ilk günden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اليوم الأول
        
    • أول يوم
        
    • اليوم الاول
        
    • اول يوم
        
    • اليوم الأوّل
        
    • يوم واحد
        
    • أوّل يوم
        
    • يومك الأول
        
    • يومي الأول
        
    • يومه الأول
        
    • منذ قابلتك أول
        
    • في يومها الأول
        
    • باليوم الأول
        
    • اليومِ الأول
        
    Bunu ilk günden itibaren hiç bir işe yaramayan Roger Dodger söylüyor. Open Subtitles و هذا كثير من روجر المخادع و الذي فشل منذ اليوم الأول
    İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. Open Subtitles اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول
    20 yıllık avukatlık mesleğim boyunca daha ilk günden bir şerifin olaya böyle müdahil olduğunu sadece o zaman gördüm. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً التي أرى فيها بإن المأمور يتدخل في قضية منذ اليوم الأول
    Polis olduğum ilk günden bu yana, ayrılmayı hiç düşünmedim. Open Subtitles من أول يوم أصبحت فيه شرطياً, لم أفـكــر بـأن أسـتـقـيـل
    Hadi konuşalım. Bu ilişkide ilk günden beri bütün uğraşı veren benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم
    Daha ilk günden çocuğa yalan söyledin, Brian ve bunu da bilmeyen yok. Open Subtitles لقد كنت تكذب علي هذا الفتي من اليوم الاول, براين والجميع يعرف ذلك
    Ya birisi de hayırseverliğe daha ilk günden karar verirse? TED ماذا لو قرر شخص انتهاج الصدقه من اول يوم
    Daha ilk günden bırakmaya çalıştığın işten istifa mı edeceksin? Open Subtitles الأستقالة من عمل كدحت وشقيت في سبيله منذ اليوم الأول.
    ilk günden demedim mi Ikiniz de BFF olmaya muktedir miydiniz? Open Subtitles ألمَ أقل من اليوم الأول أن مصيركما أن تكونا صديقتان مقربتان؟
    Daha ilk günden Dr. King ile çalışmış ve hatta en bilinen konuşmalarından bazılarını yazmıştı. TED فنسنت هاردينغ. عمل مع د. كنج منذ اليوم الأول. وحتى كتب بعض خطبه الشهيرة.
    İsmi Johannes Oberman ve Johannes benimle birlikte Şikago'da ilk günden bu yana benim kadar uzun saatler, benim kadar uykusuz kalarak çalıştı. TED اسمه جوانس أوبرمن عمل معي من اليوم الأول في شيكاغو، لساعات طويلة وبدون نوم مثلي تماما.
    O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü diktiğimiz şeydi. TED تمرير القانون هو ما ركزنا عليه منذ اليوم الأول.
    Bu şekilde, tasarladığımız şeyleri ilk günden 15 bin okulda uygulayabildik. TED إذاً وبهذه الطريقة، فإن كل ما قمنا بتصميمه، كنا فعلا قادرين على تنفيذه في جميع المدارس ال15000 بدءاً من اليوم الأول.
    O ilk günden sonra her sabah, her öğleden sonra geldim. Open Subtitles كنت احضر كل صباح وكل مساء منذ ذلك اليوم الأول
    Daha ilk günden her şeyi öğrenmesini bekleyemezsin. Open Subtitles حسنا , لايتوقع أن تتعلم كل شئ فى اليوم الأول
    İlk günden beri sekreterine ilgisi vardı. Open Subtitles قد وقع في حب سكرتيرته الجديدة منذ أول يوم.
    Olursa endişelenmemize gerek olmaz, çünkü ilk günden dört bir yana dağılacağız. Open Subtitles فحينها لا داعى للقلق حيث سنكون جميعنا فى مهب الريح من أول يوم
    Size aşığım. Buraya geldiğim ilk günden beri. Open Subtitles أنا اعشقك ، هذا ما حدث لي منذ أول يوم أتيت فيه هنا
    Seni ilk günden kaybedemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع ان نتحمل خسارتك في اليوم الاول
    Sen ilk günden beri biliyorsun. Şimdi lütfen söyle bana. Open Subtitles لأنك تعرفه من اول يوم ,ولذا انا اسألك الآن من فضلك ,ان تخبرنى ‍
    Ama onu yetimhaneden getirdiğimiz ilk günden beri onda yolunda olmayan bir şeyler vardı. Open Subtitles لكن كانَ هناكَ دائماً شيءٌ غيرُ صحيح في ذلكَ الولد منذُ اليوم الأوّل الذي أحضرناهُ فيهِ للبيت منَ الميتَم
    Bir şeyi ilk günden itibaren yapmaya başlamam mümkün. Open Subtitles يمكنني أن أبدأ كل شيء من جديد وأفعل أشياء من يوم واحد.
    Seni tanıdığım ilk günden beri... Sana karşı hislerim oldu. Open Subtitles منذ أوّل يوم التقيتك، وقد أحسست نحوك بكلّ مشاعر الحبّ
    Buraya geldiğin ilk günden beri inşa ettiğim her şeyi yıkmaya çalıştın, uğruna direndiğim her şeyi. Open Subtitles منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه.
    İlk günden bir bok yiyeceğimi tahmin etmiştim. Open Subtitles شكرا سيدي، جائني تحذير من قبل وكنت سأطرد في يومي الأول
    Onu daha ilk günden hücreye koyacakları aklıma bile gelmezdi. Open Subtitles يا إلهى , لم أكن أتصور أن يضعوه فى الحبس الإنفرادى فى يومه الأول
    Kibirliğiniz , bencil ve küçümser haliniz, başkaları hakkındaki hisleriniz yüzünden sizin gibi biriyle asla evlenmeyeceğimi ilk günden anlamıştım. Open Subtitles منذ قابلتك أول مرة جعلني غرورك و كبرياءك و أنانيتك و استهانتك بمشاعر الآخرين أعرف أنك آخر رجل في العالم يمكن أن أفكر بالزواج به
    Bırak yakasını. Yeni kızı ilk günden korkutma. Open Subtitles دعينا لا نخيف الفتاه الجديده في يومها الأول
    Merak etme ufaklik Daha ilk günden asmazlar. Open Subtitles مهلاً, لا تقلق يا فتي هم لا يرفدون أحداً باليوم الأول
    İlk günden beri bir centilmen gibi davrandım. Open Subtitles .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد