| Bunu ilk günden itibaren hiç bir işe yaramayan Roger Dodger söylüyor. | Open Subtitles | و هذا كثير من روجر المخادع و الذي فشل منذ اليوم الأول |
| İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. | Open Subtitles | اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول |
| 20 yıllık avukatlık mesleğim boyunca daha ilk günden bir şerifin olaya böyle müdahil olduğunu sadece o zaman gördüm. | Open Subtitles | كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً التي أرى فيها بإن المأمور يتدخل في قضية منذ اليوم الأول |
| Polis olduğum ilk günden bu yana, ayrılmayı hiç düşünmedim. | Open Subtitles | من أول يوم أصبحت فيه شرطياً, لم أفـكــر بـأن أسـتـقـيـل |
| Hadi konuşalım. Bu ilişkide ilk günden beri bütün uğraşı veren benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم |
| Daha ilk günden çocuğa yalan söyledin, Brian ve bunu da bilmeyen yok. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب علي هذا الفتي من اليوم الاول, براين والجميع يعرف ذلك |
| Ya birisi de hayırseverliğe daha ilk günden karar verirse? | TED | ماذا لو قرر شخص انتهاج الصدقه من اول يوم |
| Daha ilk günden bırakmaya çalıştığın işten istifa mı edeceksin? | Open Subtitles | الأستقالة من عمل كدحت وشقيت في سبيله منذ اليوم الأول. |
| ilk günden demedim mi Ikiniz de BFF olmaya muktedir miydiniz? | Open Subtitles | ألمَ أقل من اليوم الأول أن مصيركما أن تكونا صديقتان مقربتان؟ |
| Daha ilk günden Dr. King ile çalışmış ve hatta en bilinen konuşmalarından bazılarını yazmıştı. | TED | فنسنت هاردينغ. عمل مع د. كنج منذ اليوم الأول. وحتى كتب بعض خطبه الشهيرة. |
| İsmi Johannes Oberman ve Johannes benimle birlikte Şikago'da ilk günden bu yana benim kadar uzun saatler, benim kadar uykusuz kalarak çalıştı. | TED | اسمه جوانس أوبرمن عمل معي من اليوم الأول في شيكاغو، لساعات طويلة وبدون نوم مثلي تماما. |
| O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü diktiğimiz şeydi. | TED | تمرير القانون هو ما ركزنا عليه منذ اليوم الأول. |
| Bu şekilde, tasarladığımız şeyleri ilk günden 15 bin okulda uygulayabildik. | TED | إذاً وبهذه الطريقة، فإن كل ما قمنا بتصميمه، كنا فعلا قادرين على تنفيذه في جميع المدارس ال15000 بدءاً من اليوم الأول. |
| O ilk günden sonra her sabah, her öğleden sonra geldim. | Open Subtitles | كنت احضر كل صباح وكل مساء منذ ذلك اليوم الأول |
| Daha ilk günden her şeyi öğrenmesini bekleyemezsin. | Open Subtitles | حسنا , لايتوقع أن تتعلم كل شئ فى اليوم الأول |
| İlk günden beri sekreterine ilgisi vardı. | Open Subtitles | قد وقع في حب سكرتيرته الجديدة منذ أول يوم. |
| Olursa endişelenmemize gerek olmaz, çünkü ilk günden dört bir yana dağılacağız. | Open Subtitles | فحينها لا داعى للقلق حيث سنكون جميعنا فى مهب الريح من أول يوم |
| Size aşığım. Buraya geldiğim ilk günden beri. | Open Subtitles | أنا اعشقك ، هذا ما حدث لي منذ أول يوم أتيت فيه هنا |
| Seni ilk günden kaybedemeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحمل خسارتك في اليوم الاول |
| Sen ilk günden beri biliyorsun. Şimdi lütfen söyle bana. | Open Subtitles | لأنك تعرفه من اول يوم ,ولذا انا اسألك الآن من فضلك ,ان تخبرنى |
| Ama onu yetimhaneden getirdiğimiz ilk günden beri onda yolunda olmayan bir şeyler vardı. | Open Subtitles | لكن كانَ هناكَ دائماً شيءٌ غيرُ صحيح في ذلكَ الولد منذُ اليوم الأوّل الذي أحضرناهُ فيهِ للبيت منَ الميتَم |
| Bir şeyi ilk günden itibaren yapmaya başlamam mümkün. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدأ كل شيء من جديد وأفعل أشياء من يوم واحد. |
| Seni tanıdığım ilk günden beri... Sana karşı hislerim oldu. | Open Subtitles | منذ أوّل يوم التقيتك، وقد أحسست نحوك بكلّ مشاعر الحبّ |
| Buraya geldiğin ilk günden beri inşa ettiğim her şeyi yıkmaya çalıştın, uğruna direndiğim her şeyi. | Open Subtitles | منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه. |
| İlk günden bir bok yiyeceğimi tahmin etmiştim. | Open Subtitles | شكرا سيدي، جائني تحذير من قبل وكنت سأطرد في يومي الأول |
| Onu daha ilk günden hücreye koyacakları aklıma bile gelmezdi. | Open Subtitles | يا إلهى , لم أكن أتصور أن يضعوه فى الحبس الإنفرادى فى يومه الأول |
| Kibirliğiniz , bencil ve küçümser haliniz, başkaları hakkındaki hisleriniz yüzünden sizin gibi biriyle asla evlenmeyeceğimi ilk günden anlamıştım. | Open Subtitles | منذ قابلتك أول مرة جعلني غرورك و كبرياءك و أنانيتك و استهانتك بمشاعر الآخرين أعرف أنك آخر رجل في العالم يمكن أن أفكر بالزواج به |
| Bırak yakasını. Yeni kızı ilk günden korkutma. | Open Subtitles | دعينا لا نخيف الفتاه الجديده في يومها الأول |
| Merak etme ufaklik Daha ilk günden asmazlar. | Open Subtitles | مهلاً, لا تقلق يا فتي هم لا يرفدون أحداً باليوم الأول |
| İlk günden beri bir centilmen gibi davrandım. | Open Subtitles | .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول |