ويكيبيديا

    "ilk sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت أولاً
        
    • أنت الأول
        
    • أنتِ أولاً
        
    • أنت أول
        
    • أنت أولا
        
    • أنت أولًا
        
    • أنتَ أولاً
        
    • ستكون أول
        
    • انت اولا
        
    • كنت أول
        
    • تكون أول
        
    • تكوني أول
        
    • تبدأ أولاً
        
    • فى المركز الأول
        
    • أولاَ
        
    İlk sen git. HAL gibi beni dışarı kilitlemeni istemiyorum. Open Subtitles إذهب أنت أولاً لا أريد أن تقوم بحبسي في الخارج
    Tamam. Doğruluk mu cesaret mi zamanı geldi. İlk sen sor. Open Subtitles حسن ، وقت لعبة التحدي أو الحقيقة ، أنت أولاً
    Tamam, ilk sen ebe olacaksın. Lütfen Zıbar dairesinin içine gir. Open Subtitles حسناً ستكون أنت الأول رجاءاً تقدم إلى الدائرة الهزازة
    Rios, ilk sen git. Ona ben bakarım, benden kaçamaz. Open Subtitles (ريوس)، إذهبي أنتِ أولاً سأراقبها لن أدعها تهرب من هنا.
    İlk sen öğrendin, ama bu ayrıcalığın karşılığını vereceksin. Open Subtitles أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز
    Seni bulmak zaman alır sanıyordum ama ilk sen geldin. Open Subtitles اعتقد ان سيستغرق وقتا لى لأجدك ولكن ... أنت أولا
    Benim pekte-harika-olmayan haberlerim var, bu yüzden ilk sen. Open Subtitles لدي أخبار رائعة لدي أخبار سيئة فاخبرني أنت أولاً
    - Öyle mi? Peki o halde, belki de ilk sen söylemelisin. Open Subtitles حسناً إذاً، ربما يجب أن تقولها أنت أولاً
    Tamam, bu küçük maymun artık bizim. İlk sen git. Open Subtitles واحد يمسك بهذا القرد أنت أولاً
    Senin yolunla! İlk sen öleceksin! Open Subtitles لنأخذها بطريقتك، ستموت أنت أولاً
    Ya de ilk sen vurursun, ben işi bitiririm. Open Subtitles أو تطلق أنت أولاً و أنا سأكمل عليه
    - Hayır, ilk sen sor. - Hayır, ilk sen. Open Subtitles ـ كلا، أنت أولاً ـ كلا، أنتِ أولاً
    3 yılını daha alsa da ilk sen olacaksın. Open Subtitles حتى لو أخـذت ثلاث سنوات أخرى سـتبقى أنت الأول
    Rios, ilk sen git. Ona ben bakarım, benden kaçamaz. Open Subtitles (ريوس)، إذهبي أنتِ أولاً سأراقبها لن أدعها تهرب من هنا.
    Belki de olay yerine ilk sen geldin ve Washington'a... yardım etmeye çalıştın. Open Subtitles وربما أنت أول من حضر الى هنا وحاول تقديم المساعدة لواشنطون
    Neyse, bu yaptığımız saçma. İlk sen konuş. Open Subtitles حسـن هـذا غبـاء ، تكلمـي أنت أولا
    Sen söyle. İlk sen. Open Subtitles فلتمضِ، تكلم أنت أولًا
    Senin zıplamanı hesapladım, o yüzden ilk sen zıplayacaksın. Open Subtitles إنكنتَتُريدالقفز,فسوف تذهب أنتَ أولاً...
    Çünkü aradan çok ay geçmeden... bu tepeye ilk sen ulaşmış olacaksın. Open Subtitles بعد بزوغ عدة أقمار ستكون أول من يصل القمة
    Ve sakın "bu hoşuna gidecek", ..."izelrsen yaparım", ...ya da "ilk sen yap" diye bir şey söyleme. Open Subtitles ولا تقولى , ستحي ذلك او , سافعل اذا شاهدت او انت اولا
    Bir araba kazası olduğunda ve oraya ulaşan ilk sen olsan, ne yaparsın? Open Subtitles إذا وقع حادث وأنت كنت أول الحاضرين لهذا الحادث مالذي ستقوم به ؟ تساعدهم ؟
    Ailenin başı olarak, ilk sen kollarına almalısın. Open Subtitles بصفتك كبير الأسرة، يجدر بك أن تكون أول من يحمله.
    - Şimdi havaalanından aldık ve onunla tanışan ilk sen ol istedik. Open Subtitles وأردناكِ أن تكوني أول شخص في الشارع يقابلها
    Tanrım bunu bana ilk sen önermiştin. Open Subtitles لقد أوصيت لى بفتى الكشافة فى المركز الأول.
    İçeri ilk sen kaymak ister misin? Open Subtitles أتريدين الإنزلاق إلى الداخل أولاَ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد