Eğer bugün liderlik edeceksen buna inanman gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تؤمن بهذا لو أنك القائد اليوم |
Buna gerek yok. Bir şeyi özel kılmak için, özel olduğuna inanman yeterli. | Open Subtitles | لا داعي، لكي تصنع شيئاً مميزاً يجب أن تؤمن أنه مميز |
Önemli olan şey babanın mirasının ölmesini istemediğimi söylediğimde bana inanman. | Open Subtitles | أهم شئ أن تصدقني عندما اقول لك أن لا أريد لإرث والد أن يموت |
Pekala, onu uydurdum ama bu, gördüğüm şeylere inanman içindi. | Open Subtitles | حسنا .. أنا صنعت ذلك بأعلى لكي تصدقيني فيما رأيت |
Ve inanman gereken şey küp, dükkân ya da ben değilim. | Open Subtitles | ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب او المتجر او انا |
Pekâlâ, üçkâğıdın işe yaraması için söylediğine senin de inanman gerek. | Open Subtitles | حسناً، من أجل أن تنجح خدعة، فإنّ عليكِ تصديق ما تقولينه. |
Eğer bir bilim insanıysan inanman gereken bunlardan başkası değildir. | Open Subtitles | إن كنت رجل علم، فهذا هو الإيمان الذي يلزمك. |
Başka kadınların beni çekici bulmasına inanman mümkün değil mi? | Open Subtitles | , هل من المستحيل لك التصديق أن أولئك الفتيات ينجذبون لي ؟ |
Bana inanman, bana yardım etmen ya da beni sevmen gerekmiyor. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك تصديقي أو مُساعدتي أو أن تُحبني |
Dinle alıp veremediğim yok bana sorarsan inanman tek gereken tek insan sensin. | Open Subtitles | ليس لديّ شئ ضد التديّن. إذا سألتني، الشخص الوحيد الذي يجب أن تؤمن بهِ هو أنتَ. |
İnanman için sırayla söylemelisin. Gerisini bana bırak. | Open Subtitles | عليك قولها كي تؤمن بها دعني أتولى الباقي |
Yani bazen, yapabileceğin bir şey olmadığı zamanlarda sadece, her şeyin yoluna gireceğine inanman gerekir. | Open Subtitles | لذا, بعضالأحيّان,حينمالاتكونبيدكَحيلة، فعليكَ أن تؤمن أن كلّ شيء سيكون على ما يُرام. |
Seni kimin gönderdiğini bilmiyorum ama bana inanman gerek. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني |
Elbette bana inanman şart değil. Telefonunla araştırabilirsin. | Open Subtitles | ولكن لايجب عليك أن تصدقني يمكنك أن تبحث عنها في هاتفك |
- Bana inanman gerek. - Bir katilin sözüne güvenemem. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني لا يمكنني أن أثق بكلمة من قاتل |
Bana inanman için daha ne kadar bunu tekrar etmem gerekir, bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا اعلم كم عدد المرات التي علي قولها قبل أن تصدقيني |
Hayır, içten değil, inanman gerekiyor. | Open Subtitles | كلا، لـيس من الـقلب، بل عليكِ أن تؤمني به |
İçinde olduğunu düşündüğün güce inanman gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أصدّق أنّ عليكِ تصديق كلّ ما تشعرين به من قوّة في داخلكِ. |
- Mesele değişiklik yaratabileceğine inanman. | Open Subtitles | إنه حول الإيمان أنه بمكنك القيام بالتغييرات، أليس كذلك؟ ما هي تلك النكهة |
Buna inanman zor olabilir... ama bence domuzun tekisin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فاشل, أتعلم ذلك؟ و بما أنك تجد ذلك صعب التصديق, أعتقد أنك خنزير |
Bekle, bana inanman gerek. Burada olman gerek. | Open Subtitles | انتظري، عليكِ تصديقي ينبغي أن تكوني هنا |
Kızını bulman için sana elimden geldiğince yardım edeceğime inanman gerekiyor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تصدقي أنني سأفعل كل ما استطيع ِلأساعدكِ بإيجاد ابنتك |
Kolay değil biliyorum ama bana inanman gerek. | Open Subtitles | أعرف أنه ضرب من الخيال لكن يجب أن تصدقنى |
Belki de haklısın, bir şaka değildi, ...ama umrumda olan tek şey bana inanman. | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي |
Onları kimin öldürdüğünü biliyorum, Lisa. Bana inanman gerek. | Open Subtitles | أعرف من قتلهم "ليزا" يجب أن تصدقينى, أرجوك |
Sadece ona söylediğin şeye inanman gerekiyor. | Open Subtitles | -بل يمكنكِ عليكِ أن تصدّقي ما تلقّنيها إيّاه فحسب |
Senin hayaletlere inanman ne kadar sürmüştü? | Open Subtitles | وللتذكير، كم قضيت من الوقت للإيمان بوجود الأشباح؟ |