Buna inanmanı istiyorum, çünkü ben inanıyorum ve bundan asla vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | ويجب أن تؤمن بذلك لأنني أفعل و لن أتوقف عن ذلك |
Gücü yazmak ilk olarak yazmaya ve değişimin yazarı olmaya hakkın olduğuna inanmanı gerektirir. | TED | لتكتب يجب أولًا أن تؤمن أن لديك الحق لتكتب، لتكون كاتبًا للتغيير. |
Çünkü bir şansımız olduğuna inanmanı istedim. | Open Subtitles | لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة |
Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Bana neden herhangi bir konuda inanmanı beklediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا توقعت أن تصدقيني في أي شيء |
Hayır, hayır, bu doğru değil. Onlar senin buna inanmanı istediler. | Open Subtitles | لا لا هذا لَيسَ حقيقيَ هذا ما أرادوك أن تعتقده |
Evet, Lucas. Bütün kalbimle buna inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | نعم يالوكاس,هذا ماأريدك أن تصدقه من كل قلبي |
Bunu yapabileceğime inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريد منك ان تصدّقي انني استطيع فعل هذا |
Senden ona inanmanı istemiyorum ama Tanrı aşkına John, o senin oğlun. | Open Subtitles | والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون |
Ve elbette istediklerimizin kendi tercihlerin olduğuna inanmanı sağlayacaktık. | Open Subtitles | ,وهكذا,بالطبع,سوف نقودك إلى أن تؤمن ,بأنة تم إختيارك لتفعل .أى شى' نطلبة منك |
Kendine, benim sana inandığım kadar inanmanı istedim. | Open Subtitles | لقد تمنيت بأن تؤمن بنفسك كما أؤمن أنا بك |
Senin de inanmanı istiyorum. Şu bıçağı ver. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بذلك أيضًا ناولني تلك السكين |
Benim için en iyisine inanmanı istiyorum tıpkı benim senin için yaptığım gibi. | Open Subtitles | أردتك أن تؤمن بأفضل ما فيّا كما أؤمن بأفضل ما فيك |
Bana inanmanı istiyorum sadece, eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي، مثل الأيام الخوالي. |
Her ne olursa olsun gerçek olduğuna inanmanı ister, güzeldir sözünü de tutar. | Open Subtitles | في النهاية، تريدك ان تؤمني .بأنها حقيقة و أنها جيدة .و انها ستفي بوعدها |
Her şey yoluna girecek derken bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Bana neden herhangi bir konuda inanmanı beklediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا توقعت أن تصدقيني في أي شيء |
Garza'yı öldürmediğimi söylersem bana inanmanı beklerim. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني عندما أقول بأنني لم أقتل غارزا |
O sakallı yaşlı adamın inanmanı istediğinden çok daha büyük güçleri var Yazar'ın. | Open Subtitles | قدرة المؤلّف أعظم بكثير ممّا أرادك ذلك العجوز الملتحي أنْ تعتقده |
Sarışın mavi gözlü İsa'ya inanmanı söyledi, beyaz derili... ..ve inandın. | Open Subtitles | ... و أبيض اللون . و تصدقه يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه |
Senden inanmanı istedim. | Open Subtitles | طلبتُ منكِ التحلّي بالإيمان أردتكِ أنْ تصدّقي... |
Ya da muhtemelen biri Emily'nin hayatta olduğuna inanmanı istiyor. | Open Subtitles | أو على الأرجح سيناريو -- someonewants أنت للإعتقاد إيميلي حيّة |
Senin bana inanmanı ya da yardım etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكي تصديقي أو مساعدتي |
Hippiler, karımın saç spreyinin gezegeni ısıttığına inanmanı istiyor. | Open Subtitles | أراد (الهيبين) أن يعتقدوا أنّ الكوكب ترتفع حرارته بسبب بخّاخ شعر زوجتي |
Senin Albay O'Neill'ın masum olduğuna bu kadar inanmanı sağlayan şey ne? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدة لهذه الدرجة إن العقيد اونيل بريء |
Senin masallara inanmanı istiyordu. | Open Subtitles | كان يريدكِ أن تصدقي قصص الأطفال الخرافية |
İnanmanı sağlamak için gördüklerinden fazlasını söyleyemem zaten. | Open Subtitles | ليس بإمكاني قول شيء قد تصدّقيه أكثر مما رأيته بعينك. |