Fotoğraflar, videolar, cinsel içerikli bilgiler-- hepsi rızanız olmadan, internette yayınlanmış. | TED | صور وفيديوهات ومعلومات صريحة ومحتوى، كلها تنشر على الإنترنت بدون موافقتك |
CA: Şu an internette olan şeylerin tonu oldukça rahatsız edici. | TED | كريس: لهجة ما يجري على شبكة الإنترنت هي الآن مقلقة جدًا. |
Belirtileri İnternette araştırdım, prostat kanseriyle ilgili 3 bin sonuç buldum. | Open Subtitles | لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا |
On kural ve üç anahtar, üzerlerinden geçmeyeceğim çünkü kitap yazmamın nedeni bu, ve internette ücretsiz olmasının da nedeni. | TED | العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا. |
Bunu internette yayınlayıp senin için geri dönüşler alayım mı? | Open Subtitles | ما رأيك أن ارفعها على الانترنت واحصل على بعض الاراء؟ |
İnternette tanışanlarla ilgili bir çok, bir çok korku hikayesi duydum. | Open Subtitles | أسمع الكثير من القصص المرعبة بخصوص الناس إلتقوا عن طريق الأنترنت |
internette, Nikki ile Max'in bir sonraki hedefi hakkında konuşan çok kişi var, ve karşımıza 15 sayısı çıkıyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاحاديث على شبكة الإنترنت عن هدف نيكي و ماكس القادم و العدد 15 يطرح على الدوام |
İnternette de yüz yüze de onunla konuşma, yanına da yaklaşma, tamam mı? | Open Subtitles | مطلوب منك ألا تتحدثي معي لا تقتربي منها تماماً شخصياً أو عبر الإنترنت |
Oh, Hayır, Hayır, Hayır. Bu iyi. Bu gerçekten- internette, Bu gerçekten-- | Open Subtitles | لا، لا، لا إنه أمر جيد إنه بالفعل على الإنترنت إنه بالفعل |
Bu elemanlar internette virüs gibi yayılıyor ileride tekliflerle uğraşacağız. | Open Subtitles | ما أن يشتهر هؤلاء على الإنترنت سنتشاجر على العروض المهولة |
Hayır. Ayak yapmak internette olmadığın biri gibi davranmana denir. | Open Subtitles | كلا، الصّيد هو لمّا تتظاهر أنّكَ شخصٌ آخـر على الإنترنت. |
İnternette hakkınızda bazı şeyler okudum ve size bir teklifim var. | Open Subtitles | روبن غيلمورتن لقد قرأت عنك على الإنترنت و لدي اقتراح لك |
Bak, eğer Dallas senin fotoğraflarını internette görürse fahişelerle birlikte ot içerken, senin anlaşmanı anında bitirirler, tamam mı? | Open Subtitles | انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟ |
Böyle söylüyorsun ama odana daldığımda... internette porno izliyor oluyorsun. | Open Subtitles | تقول ذلك, بينما عند دخولى كنت تتصفح الانترنت للمواقع الاباحية |
Yani bilirsin, internette resimlerde falan, ya da Harvey Keitel'inkini? | Open Subtitles | مثل ، تعلمين ، الانترنت في صورة لمحت لمحات فقط |
Son 18 saatimi kütüphanelerde, internette bir şeyler arayarak geçirdim. | Open Subtitles | لكن بعد قضاء 18 ساعة في القراءة في الانترنت والمكتبات |
Şimdi, dün gece internette dolaşıyordum ve aklıma bir fikir geldi. | Open Subtitles | لقد كنت أتصيد أفكار في الانترنت الليلة الماضية وحصلت على فكرة |
İnternette tanıştığım asker. - Tekrar birlikteyiz, o yüzden... - Ne? | Open Subtitles | بين , الجندي الذي تعرفت عليه من الأنترنت لقد عدنا لبعض |
İnternette şu üçgen sembol ve cadılar toplantısı hakkında manyak şeyler buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت أشياء مجنونة علي الأنترنت عن رمز المثلث وموضوع المس هذا |
Ya internette iade edilen ürünleri yeniden satılmaları için satışa sunmaya çalışıyorlar ya daha ucuza başka bir iş ortağına satıyorlar ya da tasfiye edenlere. | TED | يحاولون عرض المردودات عبر النت لتُباع مرة أخرى إو سيبيعونها للشريك المنافس أو للمُصَفي. |
Karanlık internette hangi uyuşturucuların trend olduğunu bilmek istiyor musun? | TED | أتهتم بما تتجه إليه المخدرات حالياً في أسواق الشبكة المظلمة؟ |
Önemli olan kız arkadaşımın üzerinde kıyafet yokken internette olması. | Open Subtitles | النقطة المهمة هي كون صديقتي الحميمة بملابس فاضحة على الأنترنيت |
Zamanını internette geçirmesi gerek, nasıl olur da tek reklam bile görmez? | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَصْرفَ كامل حياتِه على الإنترنتِ , لذا كيف مَا سَبَقَ أَنْ رَأى أفردَ إعلاناً؟ |
Porno olmayan sitelerden sonra internette en çok izlenen sensin. | Open Subtitles | ترتيبك بالإنترنت هو الأول زيارة من المواقع غير الإباحية |
Bir düşünün bunlar internette neredeyse hiç bilgi paylaşmayan sibersuçlular. | TED | تخيل هؤلاء مجرمو إنترنت نشطون و بالكاد يتبادلون المعلومات. |
Bütün vücutları, internette ona dair bütün izler yok edilmeli. | Open Subtitles | كل هيئة صنعها لنفسه، وكل وجودٍ له على شبكة المعلومات |
Ama onu internette bulduğuna inanamıyorum hala. | Open Subtitles | لكني مازلت لا استيطع التصديق بأنه وجدها على الانترنيت |
- Aman Tanrım! Yalnızken internette neler yaptığını öğrenmek istemiyoruz. | Open Subtitles | لا نريد أن نعرف ماذا تفعل بالانترنت عندما تكون لوحدك |
Daha da kötüsü, ülkemdeki ailemle internette iletişim kurduğumda, bütün duygularımın sanal gerçeklik içinde kaybolduğunu hissettim. | TED | بل أن الأمر ساء عندما كنت أتصل بأسرتي، بحيث بدأت أحس بمشاعري تختفي في الفضاء الإلكتروني. |
İnternette tanıştığımızda sadece anlaşmadık, birbirimize gerçekten bağlandık. | Open Subtitles | عندما تقابلنا أونلاين لم نتصل فقط بل تواصلنا |
Combs internette onu aktif tuttu ve parayı gizlice banka hesabına aktardı. | Open Subtitles | حافظت كومبس على عليها تعمل على الموقع الالكتروني و جمعت المال في حسابها المصرفي الجيد جداً |