Beklendigi uzere, dunyanin her yanindaki insanlar istedikleri seyin kendileri, aileleri, cocuklari bagli olduklari topluluklari icin mutluluk oldugunu soyluyor. | TED | وقد كانت اجابة معظم سكان المعمورة ان الشيء الوحيد الذي يريدونه هو السعادة .. لهم .. لعائلاتهم .. ولاطفالهم ولمجتمعهم |
Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
Goa'uld ve konukçu istedikleri gibi, özgürce konuşma hakkına sahiptir. | Open Subtitles | الجوؤولد و المضيّف لديهم الحرية فى الكلام متى أرادوا ذلك |
Evet, evet, yapmak istedikleri şey bu. Seni öldürmek istiyorlar. | Open Subtitles | نعم , نعم , ذلك مايريدون عمله يريدون أن يقتلوك |
Onları düşünme, istedikleri bu, ama Tanrının istediği bu değil. | Open Subtitles | لا تنظري إليها، هذا ما يريدونه وليس ما يريده الله |
Ve istedikleri bunu yapmak zorunda kalmamak. | TED | وما يريدونه ليس عدم الإجبار على القيام بذلك. |
Bu nedenle biyologlar korkmadan, istedikleri kadar mutant meyve sineği üretebilir. | TED | وبهذا يمكن للبيولوجيين الحصول علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه دون أن يقلقوا بشأنه. |
Dünya çapında harikülade aktivistlermiz var, ancak çoğu zaman mesajları stratejiye dayalı değil ya da ulaşmak istedikleri kitleye ulaşamıyorlar. | TED | لدينا نشطاء رائعون بجميع أنحاء العالم، ولكن عادة، لا تكون رسائلهم استراتيجية، أو لا يصلون إلى الجمهور الذي يريدونه. |
Bu yüzden takımım ve ben, insanların istedikleri şeyi oluşturabilecekleri bir prototip yarışması tasarladık. | TED | لذا صممت أنا وفريقي مسابقة نماذج التي تدعو أي شخص لبناء أي شيء يريدونه. |
Müşterilere tam olarak istedikleri şeyi istedikleri an vermeliydi. | TED | عليك أن تقدم لعملائك ما يريدونه بالضبط بينما لا يزالون يرغبون به. |
Öyle değil mi? Peki, bunu yapmak yerine, kapılarına istedikleri bir şeyi götürsek? | TED | صحيح ؟ إذا, لماذا لا نستبدل ذلك, نتقدم إلى البوابات بشيء يريدونه. |
Bilmek istedikleri şey şuydu: Bu insanlar anatomik ve yapısal olarak bizimkinden farklı beyinlere mi sahiplerdi? | TED | أرادوا أن يعرفوا هل يمتلكون هؤلاء الأشخاص عقول مختلفة هيكلياً وتشريحياً عما يمتلكه بقيتنا؟ |
Birkaç insan bu hikayeyi duydu ve 2.500 doları ödemek istedikleri için benimle irtibat kurdular. | TED | سمع أناس كثر عن هذه القصة، و لذا اتصلوا بي لأنهم أرادوا أن يدفعوا قرض الـ 2,500 دولار. |
Ben erkeklerin inanmak istedikleri şeyi inandırmak için para alıyorum. | Open Subtitles | وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل |
Etrafım, istedikleri Noel hediyesi alınacak mutlu çocuklar tarafından sarılmıştı. | Open Subtitles | كنت محاصراً من قبل أطفال أسعد منّي، لحصولهم على ما أرادوه في الكريسماس |
Tüm yapmak istedikleri ona bakmaktır. Emin olmak için de şişenin ağzını mantarla kapatırlar. | Open Subtitles | كل ما يريدوه هو النظر إليها ثم يفتحونها ليكونو متاكدين |
Tek istedikleri adamla beş dakika konuşmak. | Open Subtitles | كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق |
Bütün istedikleri eve, ailelerinin yanına gitmek. | Open Subtitles | كُلّهم يُريدونَ أَالعودة الى بيوتهم و إلى عوائلِهم |
Seni istedikleri için ayrıldım, o yüzden git ve onlarla takıl. | Open Subtitles | انهم يريدونك في المجموعة وأنا خرجت، لذلك أمضي قدما وأنضم إليهم. |
Özel şoförüm onları istedikleri yere bırakabilir. | Open Subtitles | أين يريدان الذهاب ؟ سائقي سيأخذهم إلى أي مكان |
Teknik olarak da yapmasını istedikleri şeyi yaptı. | TED | ومن الناحية التقنية فقد قام بفعل ما طلبوا منه |
Ama kurtulanlar artık geminin silahlarından etkilenmeyecek kadar yakınlar ve istedikleri gibi saldırabilecekler. | Open Subtitles | لكنّ الناجون أقرب من السفينة الآن ليتأثروا بأسلحتها، ويمكنهم مهاجمتها كما يحلو لهم. |
Duraklatmadan seyirciler, dinlemek istedikleri dili seçebilir. | TED | بدون أي فواصل، وبإمكان الجمهور اختيار اللغة التي يودون الاستماع لها. |
Tamam, ahbap, gitmeliyim çünkü bana vermek istedikleri bir iş var orada. | Open Subtitles | صديقي يجب علي الذهاب الان, لان هناك وظيفة يريدون ان يعطوني اياها |
Hayir, ben insanlari zaten yapmak istedikleri seyi yapmaya itiyorum. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أدفع الناس للقيام بشيءٍ يُريدون القيام به بالفعل. |