ويكيبيديا

    "istemişti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أراد
        
    • طلب
        
    • اراد
        
    • أرادت أن
        
    • ارادت
        
    • أرادَ
        
    • طلبت مني
        
    • أراده
        
    • أرادته
        
    • كان يريد
        
    • أرادني
        
    • انه يريد
        
    • أرادنى
        
    • وطلب
        
    • طَلبَ
        
    Eski kocamın teknesini ödünç almak istemişti... bunu söylemeyecek kadar gururluydu. Open Subtitles أراد استعارة قارب زوجي السابق لكن بسبب كبريائه الشديد لم يسأله
    Tracy okulu bıraktı çünkü Bay Campbell ondan bir kurbağayı parçalamasını istemişti. Open Subtitles تريسي طُرد من المدرسه لأن السيد كامبل أراد منه أن يشّرح ضفدع
    Ve biliyorum ki, sizden Bebek'i değil kurbağayı kesmenizi istemişti. - Ne kurbağası? Open Subtitles وأعلم بأن لم يطلبك أن تجد فتى بل أراد منك أن تُشّرح ضفدع
    Aslında -- başlangıçta kaçırdığımız bir şey var -- annesi odasını toplamasını istemişti. TED في الاساس لقد قمنا بتوسيخ الغرفة قليلا وقد طلب منه والده تنظيف الغرفة
    Babası onun için eşi benzeri görülmemiş güzellikte ve mükemmellikte bir hediye istemişti. Open Subtitles أبوه طلب شيء أجمل له شيء أكثر كمالا من أي شيء رأته عين
    Ailesi açık tabut töreni yapmak istemişti ama ayaklar altında öyle çiğnenmişti ki-- Open Subtitles أراد والداها أن يكون نعشها مفتوحاً لكن لكن الطريقة التي دُهست فيها ..
    Bir kadın CIA ajanının hayatına kişisel ve yakından bakmak istemişti. Open Subtitles لقد أراد نظرة قريبة وشخصيّة لحياة عميلة أنثى في الإستخبارات المركزيّة.
    Karakola gider misin diye sormamı istemişti. Herhangi bir ihbar gelmesine karşın. Open Subtitles أراد أن يطلب منك الذهاب لمركز الشُرطة، في حال ورد أيّ بلاغ.
    Babam seni neşelendirmek için sürpriz yapmak istemişti ama elma bulamadık. Open Subtitles أراد والدي أن يفاجئكِ لكي يفرحكِ، لكننا لم نجد أيّ شيء.
    O hep bir sporcu olup kendi yolunu çizmek istemişti. Open Subtitles لقد أراد أن يكون لاعبًا وقد إستطاع فعلها بطريقته الخاصة.
    Çocuklar büyüdüğünde eskisi gibi yanında kalmayacağını bilirdi dolayısıyla birlikte vakit geçirmek istemişti. Open Subtitles علم أنه كلما كبر الأطفال ، تخسرهم لذى أراد قضاء الوقت معا جميعا
    Mesela üç hafta önce Riley benden ayarlı anahtar istemişti. Open Subtitles منذ ثلاث أسابيع مضت رايلي طلب مني مفتاح الربط السداسي
    Özel Ajan Pochee, benden bir şey yapmamı istemişti. Orada mı, görüşebilir miyim? Open Subtitles لقد طلب مني العميل بوتشي إنجاز شئ له، هل هو موجود دعني أكلمه
    Benden gelip oynamamı istemişti. Onu geri çevirmiştim. - Hutch. hadi ama. Open Subtitles و طلب مني أن آتي و ألعبها قال أنها أخافته بشكل كبير
    Yüzbaşı Wenthworth bu notu Camden Place'e, size götürmemi istemişti. Open Subtitles كابتن وينتورث طلب مني إيصال هذه الرساله لك في كامدن
    Aynı zamanda Walt Whitman'dan da etkilendim, kendisi de Amerika'yı içine çekmek ve Amerika'nın onu içine çekmesini istemişti. TED كما الهمني أيضًا والت وايتمان الذي اراد ان يستوعب امريكا وان يجعلها تستوعبه
    O annemin. Margaret ödünç almak istemişti. Open Subtitles إنها تخصُّ أمي ومارجريت أرادت أن تستعيرها
    Bayan Verber büyük bir karton istemişti, ben de onu götürdüm. Open Subtitles ماذا كنت تفعل اعلى ؟ لقد ارادت السيدة فيربر كرتونا كبيرا,فاحضرته لها
    Tüm bu olayların başlamasının nedeni, arkanda olduğunu sana kanıtlamak istemişti. Open Subtitles هذا الأمرُ كلّهُ بدأ لأنهُ أرادَ بأن يُثبت ،لك أنهُ يحميك
    Annesi zor zamanlar geçiriyordu ve benden ona iş vermemi istemişti. Open Subtitles أمها تعتقد بأنّ وقت صعب و طلبت مني الحصول على وظيفتُها
    Babam kırtasiye ürünleri satıyordu. Mezar taşının kalem şeklinde olmasını istemişti. Open Subtitles طالما أن والدي كان بائعاً لمستلزمات المكاتب, فقد أراده على شاكلة قلم رصاص.
    Woddy'nin, ineklerin sütünü sağacak biriyle evlenmesini istemişti. Open Subtitles أرادته أن يتزوج أحداً يستطيع حلب الأبقار
    Senle konuşmak istemişti! Benle ne zaman konuşmak istedi ki şimdi konuşsun? Open Subtitles بلى كان يريد لم يرد ان يتحدث أبداً معي, لم يفعل أبداً
    Hatta yürürken çiçeğime sanki bir midilliymiş gibi binmemi istemişti. Open Subtitles هوأيضا أرادني أن أضع باقتي تحت الذئبه الحمراء مثل المهر.
    O'nu nasıl mı getirdim? Güneydoğu Asya'da biraz zaman geçirmek istemişti, Open Subtitles كيف احصل عليه انه يريد قضاء بعض الوقت فى جنوب شرق اسيا ؟
    Babam bana vermişti. Varlıklarımı kameraya almamı istemişti. Open Subtitles ابى اعطانى اياها أرادنى ان اوثق كل اشيائى القيمة
    İç Güvenlik'in haberdar edilmesini istemişti. Mekanı yirmi dört saat gözlüyorduk. Open Subtitles وطلب دعم وزارة الأمن الداخلي وكنا نراقب روزاتي لمدة 24 ساعة
    Di-Gel'in etiketini okumamı istemişti, buna inanabiliyor musunuz? Open Subtitles الرجل طَلبَ مِني قِراءته له علامة هلامِ دي، هَلّ يمكن تَصديق ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد