ويكيبيديا

    "istila" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الغزو
        
    • غزو
        
    • بغزو
        
    • للغزو
        
    • يغزون
        
    • غزواً
        
    • تغزو
        
    • اجتياح
        
    • غزوه
        
    • لغزو
        
    • غزوا
        
    • نغزو
        
    • يغزو
        
    • إجتياح
        
    • غزت
        
    Bunu da istila anında beni ve çocuğu silerek gerçekleştirecek. Open Subtitles و ستشفي نفسها بشطبي أنا و الفتى في لحظة الغزو.
    Bu istila sonucunda ölen münferit siviller için bir anıt oluşturmak istedim. TED بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
    Yalnızca bir umut uğruna İmparatorluk yerleşkesini istila etmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles تطلبين منّا غزو منشأة إمبراطورية بناءً على لا شيء سوى الأمل؟
    Ben barışçıl çalışmamızı ilk önerdiğimde kimse bunun gibi bir istila ile karşılaşacağımızı hayal bile edemezdi. Open Subtitles عندما كنت أول من اقترح مبادرة السلام بلدي، لا أحد يتصور أننا سنواجه إن غزو مثل هذا.
    Harika bir kamuflaj, paskalya yumurta avını istila ediyorsan tabi. Open Subtitles تخفي رائع لو أنك ستقومين بغزو حظيرة بيض عيد الفصح
    İşin aslı, 1066 yılında İngiltere'nin Norman'lar tarafından istila edilmesiyle birlikte İngilizce'ye girmeye başladılar. TED بدلًا من ذلك، بدأت في دخول اللغة مع الغزو النورماني لإنجلترا ،عام 1066.
    Bu istila ne zaman ve nereden gelirse gelsin düşmanı orada, suyun kıyısında bertaraf edeceğim. Open Subtitles أينما و وقتما تم هذا الغزو سأدمر العدو هنا على حافة المياه
    Uzun bir uyku şansın mükemmel. İstila başladı. Open Subtitles تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو
    Majestelerinin hükümeti Elçiliklerinin Boxerlar tarafından istila edildiği konusunda uyarılmadı. Open Subtitles غير منزعجة من هذا الغزو لملاكين على سفارتها سأقدم شكوى إلى الوزارة الصينية صباحا
    Hatta istila için ileri derece dalış kursu bile aldım. Open Subtitles لدرجة أنني أخذت دورة في الغوص استعداد لهذا الغزو
    Gizli şekilde karar verilen bombardıman kararı gibi, istila kararı da Kamboçya halkından saklandı. Open Subtitles قرار الغزو كان كما لو انه قرار سري مسبق و حجب عن الشعب الكمبودي
    Eğer bir istila ile karşı karşıyaysak, halkımızı uyarmalıyız ki duruma hazırlıklı olsunlar. Open Subtitles إن كنّا نواجه غزو ما فيجب علينا تحذير شعوبنا حتى يستعدوا
    Lütfen, bana inanın. Bu bir şaka değil. Gerçek bir istila! Open Subtitles أرجوك، يجب أن تصدقني، هذه ليست خدعة، هذا غزو حقيقي
    Ve işte bu, böcekleri küresel bir güç haline getirir ve Dünya üzerindeki hemen her yaşam alanını istila edebilmelerini sağlar. Open Subtitles وذلك يجعل الحشرات قوة عالمية، تُمكنهم من غزو شتّى أرجاء الأرض تقريباً.
    - Kanalizasyon yedeklendi sonra da sıçanlar kasabayı istila etti. Open Subtitles -لقد كان الصرف الصحي هو الداعم وقامت الفئران بغزو البلدة
    Fransızlar yeniden istila etmeyi dener diye büyük bir kale inşa etti. TED كما وأنشأ قلاعًا ضخمة لصدِّ أي محاولة فرنسية للغزو مجددًا.
    Tüketir, istila eder, yok eder, başka türlerin ölümüyle yaşarlar. Open Subtitles إنهم يستهلكون, يغزون,يدمرون, يعيشون على موت ودمار الكائنات الأخرى.
    Onlar sadece bir aile, yani istila için gelmediler. Slitheen dünyası istemiyorlar. Open Subtitles إنهم عائلة واحدة فقط لذا فالأمر ليس غزواً
    Ve immün sisteminin, çoğu kanser türüyle sorun yaşamasının nedeni kanserin dışarıdan gelip vücudu istila etmesi değil, vücudun kendi hücrelerinden gelişmesidir. TED والسبب في مشكلة الجهاز المناعي مع معظم أنواع السرطانات هو أنها لا تغزو الجسم من الخارج؛ بل أنها تتطور داخل خلاياه.
    Tropikal türler şimdi de soğuk suların zorbalığıyla istila ediliyor. Open Subtitles الشعب المرجانيه الموسميه تتعرض الى اجتياح من قوة المياه البارده
    Mitsukoshi mağazasının çatısındaki tilki tapınağı ki burayı küçük kızlar ve rock şarkıcılarınca istila edilmiş halde bulmuş. Open Subtitles معبد الثعلب فوق متجر ميتسكوشي والذي وجده وقد تم غزوه من قبل الفتيات الصغيرات و مغنين الروك
    Temel olarak Kutup dairesinin dışarıdan gelen türlerce istila edilişini duyuyoruz. TED نحن نستمع، في الواقع، لغزو للمنطقة القطبية الشمالية من طرف الأنواع شبه القطبية.
    Bu çapta bir istila ve saldırganlığı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة
    Hayır, doktor. Bu bir karar. Ya istila edeceğiz ya da açlıktan öleceğiz. Open Subtitles لا ، دكتور سأحسم الأمر إما نغزو او نتوقف
    Başkan sahte kanıtlara dayanarak Orta Doğu'yu istila etmek üzere. Open Subtitles الرئيس على وشك أن يغزو الشرق الأوسط بسبب دليل مزيف
    Cihazınız sayesinde zaman ve uzayda seçtiğim istediğim yeri istila edecek bir orduya komuta edeceğim. Open Subtitles شكراً لجهازك أستطيع أن أقود إجتياح في أي مكان أختاره في أي وقت وأي فضاء
    Bildiğiniz gibi, binayı garip yaratıklar istila etti. Open Subtitles كما تعرفون فأن سلالة من المخلوقات الصغيرة الغريبة غزت مبنى كلامب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد