ويكيبيديا

    "iyisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الافضل
        
    • الأفضل أن
        
    • افضل
        
    • للأفضل
        
    • يجدر
        
    • يستحسن
        
    • أحسن
        
    • أفضل ما
        
    • يفضل
        
    • مصلحة
        
    • ألافضل
        
    • الأفضل ان
        
    • الأفضل لك
        
    • الأفضل لو
        
    • صالح
        
    Ve eğer bağlanamıyorsan, ikiniz için de en iyisi ayrılmanız. Open Subtitles واذا لم تقدر على الارتباط فان من الافضل لكلاكما الانفصال
    Herkes babamın yanına taşınmamın benim için en iyisi olacağını düşündü. Open Subtitles و الجميع ظن انه سيكون من الافضل ان ابقي مع والدي
    Çok yorucu bir akşam geçirdim. En iyisi ben yatayım. Open Subtitles .لقد كانت ليلة متعبة جدا .أعتقد من الأفضل أن ننام
    Efendim, Bizim için yapabileceğinizin en iyisi bu mu ? Open Subtitles سيدي , هل هذا افضل ما يمكنك ان تفعله لأجلنا؟
    O insanları en iyisi için ikna edebilecek tek adamdı. Open Subtitles كان الوحيد الذي بامكانه اقناع الناس أن ذلك كان للأفضل.
    En iyisi onu selamla, yoksa ilk geceni direkte geçirirsin. Open Subtitles من الافضل ان تحييه و إلا ستمضى ليلتك الاولى بالسجن
    Valero'nun 51 inci cadde deki yerinden, şehrin en iyisi. Open Subtitles الذي يُباع في فاليرو في الشارع 51، الافضل في البلدة
    en iyinin iyisi. o süper bir dahi, IQ'su 200. Open Subtitles أفضل من الافضل. هو عبقري مع بمعدل فوق ال 200
    Evet , galiba en iyisi Lisa'ya uğradığımı söylememen olacak. Open Subtitles من الافضل ان لا تخبر ليزا اننى جئت هنا لماذا؟
    En iyisi git, ona yine sorun çıktığını haber ver. Open Subtitles من الافضل أن تذهب وتخبرة ان هناك مشاكل أكثر تشتعل
    Ne dediğini anlamadım ama iyisi mi sen kendi işine bak. Open Subtitles انا لا اعلم ماقلته للتو, ولكن الافضل انهم تهتم بأمورك الخاصه
    En iyisi bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟
    Evet, benim için uygundur. En iyisi adresinizi bana veriniz Open Subtitles أجل، لا بأس بذلك معي من الأفضل أن تعطيني عنوانكِ
    Bence en iyisi eyalet kayıtlarını incelemek ama biraz zaman alır. Open Subtitles أعتقد رهاننا الأفضل أن يمرّ بالحالة سجلات لكنّها ستستغرق بعض الوقت.
    En iyisi mektubu yarın postalamak. Bunu yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles اعتقد ان افضل حل هو ان ارسلها غداً , أعِدك
    Kullanabilirsin ama zamanımızı beraber geçirmenin en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تستطيعين لكن لا اعتقد ان هذه افضل طريقة لقضاء وقتنا
    Senden daha iyisi mi var, benim karımsın. Seni seviyorum. Ne? Open Subtitles سواءً للأفضل أم للأسوء أنتِ مازلتِ زوجتي ، أحبكِ ، أحبكِ
    Bildiğiniz bir şeyler olabilir... ama en iyisi bunları açığa kavuşturmak. Open Subtitles قد تكون تعلم أمراً ما ولكن يجدر بك التأكد من معلوماتك.
    En iyisi oraya bir kilit takın, yoksa bir de soyulacaksınız. Open Subtitles يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك
    Fakat ekip, insanlık, iyisi ve kötüsüyle Görevi yerine getirdi. Open Subtitles لكن الفريق والبشريه على أحسن مايمكن وأسوأه قاموا بانجاز المهمه
    Düşmanımızın gönderebileceklerinin en iyisi, ve siz onu zincirlemeyi başardınız. Open Subtitles هو أفضل ما يعرضه عدو و أنتن وضعته في السلاسلِ
    Enerjimizi bu mekanın olabilecek en iyisi olması için harcamak daha iyi. Open Subtitles يفضل أن نستغل طاقاتنا في جعل هذا المكان أفضل بقدر ما يمكن.
    Bunun hakkında düşüneceğim ve en iyisi hangisiyse ona karar vereceğim. Open Subtitles سأفكر في هذا الأمر. وأقرر في ضوء ما أرى من مصلحة.
    Sanırım, ikinizin de bir odada kalıp beni beklemesi en iyisi olacaktır. Open Subtitles اعتقد انه من ألافضل إذا انتظرتم الاثنين في غرفة واحدة.
    Bana sorarsan Coop, bu en iyisi. Biraz boş zamana ihtiyacın var. Open Subtitles . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة
    - Bir kere giriştiniz ya en iyisi beni öldürmeniz dedim. Open Subtitles قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي
    Bence en iyisi senin kız arkadaşım olduğunu bilmemesi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو أنها لم تعرف بأنكِ صديقتي
    Sadece ev için en iyisi neyse onu yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعمل ما هو في صالح المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد