ويكيبيديا

    "izin verme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تدع
        
    • تدعي
        
    • تدعه
        
    • تدعهم
        
    • تسمح
        
    • لا تدعيه
        
    • لا تدعها
        
    • تجعل
        
    • تسمحي
        
    • لا تدعيها
        
    • لا تدعني
        
    • تدعيهم
        
    • لاتدع
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تجعله
        
    Hükümetin onu almasına izin verme, yoksa birçok Çinli öldürülür. Open Subtitles لا تدع الحكومة تستولي عليها والا سيقتل الكثير من الناس
    Kimsenin seni görmesine izin verme. Özellikle de o bağıran adamlara. Open Subtitles لا تدع أي احد يراك خصوصا أولئك الرجال البخلاء الذين يصرخون
    Ve ben dönene kadar kimsenin odaya girmesine izin verme, tamam mı? Open Subtitles هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟
    Tamam. Daha yakında dur ama seni görmesine izin verme. Open Subtitles حسنٌ، أبقّ على مقربة و حسب، و لا تدعه يلاحظكَ.
    Seni o gemiden ayıracak bir şey yapmalarına izin verme. Open Subtitles لا تدعهم يفعلون شيئًا يُبعدك عن برج قيادة تلك السفينة.
    Kızları vurmalarına izin verme. Bu kadarı çok fazla. Nişan almışlar. Open Subtitles لا تسمح لهم بقتلهما، هذا مُبالغ به، إنهم يوجّهون المدافع نحوهما.
    Seni öpmesine izin verme. Öptüğü zaman başın belaya giriyor. Open Subtitles نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل
    Duygularının yoluna çıkmasına izin verme! Şu aracı takip et! Open Subtitles لا تدع مشاعرك الشخصية تعيق مهمتك ، الحق بتلك الدراجة
    Bir daha sakın, sakın haberim olmadan, birinin arkamda durmasına izin verme. Open Subtitles اياك ثم اياك ان تدع اي شخص يقف خلفى دون معرفتى بذلك
    Dükkan sana emanet. Ve kimsenin yakınıma gelmesine de izin verme. Open Subtitles تولّ مسئولية الحانوت شينيير ولا تدع أى شخص ٍ يقترب منى
    Eğer içeri girersen arkandaki kapının kapanmasına izin verme yoksa içeride kilitli kalırsın. Open Subtitles إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل
    İstihbaratlar arası çekişmenin doğru şeyi yapmanı engellemesine izin verme Lillian. Open Subtitles لا تدعي بعض المنافسة الداخلية تعترض طريق قيامنا بالصواب، يا ليليان
    Kızların seni etkilemesine izin verme. Aynı anneleri gibi kılıksızlar. Open Subtitles لا تدعي ذينكما البنتين تثيران غضبك إنهما لئيمتان مثل أمهما
    Benim için ne düşünüyorsan değişmesine izin verme. tamam mı? Open Subtitles أيًا يكُن ما تتعلمه، لا تدعه يغير مشاعرك إتجاهي، حسنًا؟
    "Bana bir şey olursa, bunu bulmalarına izin verme" dedi. Open Subtitles وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم
    Albay O'Neill'ın Byrsa'nın verdiği... cezaya karşı gelmesine izin verme. Open Subtitles لا يجب أن تسمح للعقيد اونيل لانكار عقوبة يستحقها البيرسا
    Fakat gitmeden önce bana şunu dedi, "Eğer bu iş için harika birini bulursan mükemmel demek istiyorum gitmesine izin verme." Open Subtitles لكن قبل أن تغادر قالت لي إذا وجدت شخص رائع لهذه الوظيفة أقصد مثالي لا تدعيه يذهب
    Walter, davulu al. Zainab'e olanları anlat ama gelmesine izin verme. Open Subtitles خذ الطبل ، قل لزينب ما حدث ولكن لا تدعها تأتي
    Aynen! Yarın trendeki işin bu. Bu listenin açığa çıkmasına izin verme. Open Subtitles بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب
    Meraklanma. Ayrıca onların seni gaza getirmesine izin verme. Kendini yaralayabilirsin. Open Subtitles لا تقلقي , لا تسمحي لهم بأن يضايقوكِ لكي تؤذي نفسك
    Bunu yapmasına izin verme. Bize bunu yapmasına izin verme. Open Subtitles رجاء, لا تدعيها تقوم بذلك لا تدعيها تقوم بذلك معنا
    Benim bu yüz dolarla buradan kalkmama izin verme tamam mı? Open Subtitles لا تدعني أخسر آخر 100 دولار أملكها على وجه الأرض, حسنا؟
    Yalnızca onları bahçede tut ve sokakta bisiklete binmelerine izin verme. Open Subtitles فقط ضعيهم في الفناء الخلفي ولا تدعيهم يركبون دراجاتهم في الشارع
    Kellene değer veriyorsan, babasının bunu duymasına izin verme. Open Subtitles لاتدع والدها يسمعك تقول هذا ليس إذا كنت تقدر رأسك
    Bir; kimseye zarar vermeme izin verme. Bunu istemeyiz. Ancak sen insanları bilirsin. Open Subtitles واحد، لا تدعيني أؤذي أحداً، لا يمكننا السماح بهذا، وأنتِ تعرفين طبيعة البشر
    Bak, seni çok iyi tanımıyorum, ama ona bir şey olmasına izin verme. Open Subtitles أعرف أننى لم أعرفك جيدا لكن لا تجعله يصاب بسوء أعده إلي سالماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد