ويكيبيديا

    "jest" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بادرة
        
    • لفتة
        
    • مبادرة
        
    • إيماءة
        
    • اللفتة
        
    • البادرة
        
    • لفته
        
    • اشاره
        
    • الإيماءة
        
    • لطيف لي
        
    • كبادرة
        
    • أسليك
        
    • تلك اللافتة
        
    Bakın, biliyorum bu onu geri getirmez fakat bu sadece bir jest olsun. Open Subtitles انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة و لكن اليك هذه بادرة حسنة
    Sanırım adamlara büyük maşrapalarla bira ısmarlamak mükemmel bir jest olacak. Open Subtitles اعتقد بأنها ستكون بادرة طيبة ان اشتريت للرجال بعض مشروبات البيرة
    Tabii canım, hazır bayramken güzel bir jest olmuş olur. Open Subtitles نعم ، إنها لفتة لطيفة مع الأعياد وكل هذا الأمر
    George, sana söylemeliyim, bu gerçekten hoş bir jest. Open Subtitles جورج يجب علي ان اخبرك ان هذه لفتة جميلة منك
    - Ne? İnsanların hata yapıp bu şekilde hatalarını telafi etmesi. Büyük bir jest bu. Open Subtitles أحدٌ ما يخطئ، ويعوَض عنه بشيءٌ كهذا. هذه مبادرة رائعة.
    Neden bu kadar cömert ve zaman alıcı bir jest yapıyorsun? Open Subtitles لماذا تظهر إيماءة سخية مثل تلك؟
    Büyük jest sanırım birazcık bekleyebilir. Gitmeliyiz. Open Subtitles حسناً، اللفتة الكبرى يمكنها الإنتظار، أظن
    Hem bir jest olarak diğer adayları da davet ederiz. Open Subtitles وستكون بادرة طيبه نحو المرشحين الآخرين الذي يجب علينا دعوتهم
    Ve çiçeği almadıklarında Hüzün ve özlem dolu bir jest yaptım benden uzaklaşırlarken. TED ولو لم يأخذوا الزهرة، ابدي بادرة من الحزن والشوق كلما ساروا بعيداً.
    Maskenin benim için düşünceli bir jest olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدتُ أن القناع بادرة منك لمراعاة شعوري
    O'na dışarı çıkmayı teklif etsen güzel bir jest olur bence. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بادرة طيبة إذا طَلبتَ الخروج معها
    Onun ölümü sadece kullanılmayan bir derinin atılması gibi, tatlı bir meyvenin çekirdeğine yaklaşılması gibi bir jest olacak. Open Subtitles فقتله سوف يكون بادرة لمتعة إلقاء رجل بعيداً كقشرة عديم الفائدة لفاكهة ترمى ببطء إلى حفرة
    Ne düşündüğünü biliyorum. İnan bana, altı üstü bir jest. Open Subtitles أعرف مالذي تفكر به، صدقني انها مجرد بادرة
    Bu çok şirin, Greg. Hoş bir jest değil mi? Open Subtitles هذا لطف منك يا جريج ،أليست هذه لفتة رائعة؟
    Ve neyse ki, kurabiye olmadığı zamanlarda tenimize değen tanıdık bir el ya da sevgi dolu bir jest de rahatlamamızı sağlar. Open Subtitles و لحسن الحظ عندما لا يكون هناك بسكويت لازال بإمكاننا أن نجد الأمان في يد مألوفة على جلودنا أو لفتة تدل على محبة
    Senin açından iyi bir jest olur diye düşünüyordum. Open Subtitles إنها كلمة قوية امم, أنا اعتقد فقط بأنها ستكون لفتة طيبة من جانبك
    Bunu bir jest olduğunu fark etmen hoşuma gitti. Open Subtitles أنا منبهرة بأنك تدرك كم هيَ مبادرة لطيفة.
    Belkide cesurca bir jest için asla geç değildir. Open Subtitles ربما لم يفت الأوان على إيماءة جافة
    Biliyorsun, bunun büyük bir jest olmasını istedim Open Subtitles أنت تعرف، أردت أن تجعل هذه اللفتة الكبرى.
    Öyle küçük bir jest için oldukça pahalı bir hediye. Open Subtitles الهدية هي مكافأة مفرطة لمثل هذه البادرة الصغيرة
    Onları annem pişirdi ve bunun iyi bir jest olacağını düşündüm. Open Subtitles أمى خبزتهم، وأعتقدت أنها ستكون لفته طيبة.
    Güzel bir jest ama alırlar. Open Subtitles لم احصل على غنيمه اكبر من هذه اشاره صديقه
    Ufacık bir jest? Open Subtitles تعرف، الإيماءة الصغيرة؟
    Benim için bir jest yap demedim, Toby. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تقوم (بأي شيء لطيف لي يا (توبي
    Biliyoruz ki, çevre memuru olarak, elimde gerçek bir güç yok, ama sembolik bir jest olarak, size bu makbuzu veriyorum. Open Subtitles من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات لكن يمكنني أن أعطيك هذا الاقتباس كبادرة رمزية فقط
    Sana da bir jest yapayım osuruğumdan da biraz vereyim. Open Subtitles و ما رأيك أن أسليك قليلاً ببعض الضراط
    jest için teşekkürler. Open Subtitles أشكرك على تلك اللافتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد