ويكيبيديا

    "köleler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العبيد
        
    • عبيد
        
    • للعبيد
        
    • عبيداً
        
    • عبد
        
    • وعبيد
        
    • الرقيق
        
    • عبيدا
        
    • التوابع
        
    • العبريين
        
    • استعبدت
        
    O serbest köleler yarı fiyatına iki kat daha fazla çalışıyor. Open Subtitles هؤلاء العبيد المُحرّرون يعملون ضعف العمل الذي يُدفع لهم من أجله.
    Bu adadaki köleler bir daha asla korsanlarla işbirliği yapmaz. Open Subtitles العبيد الباقون على هذة الجزيرة لن يقاتلون أبداً بجانب القراصنة
    - Diğer köleler bu katilleri çiftliklerde, ahırlarda, kulübelerde burnumuzun dibinde saklıyormuş. Open Subtitles يقوم العبيد الآخرين بتخبئته أولئك القتلة بالمزارع في الحظائر، والأكواخ، بدون علمنا
    Dinleyin beni. Kendiminkilerden başlayarak, Valusya'daki tüm köleler serbest bırakılacak. Open Subtitles اسمعنى كل عبيد فاليوسا احرارا بما فيهم انت
    ..bu hususta bizimle adadaki ve ya.. ..herhangi bir yerdeki köleler arasındaki.. Open Subtitles ستكون نهاية أي شيء نثق أنه موجود بيننا، وبين العبيد على الجزيرة
    Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz majesteleri ile eşitiz." TED منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك.
    EDI: Ha ha ha. Şimdi köleler sizlersiniz ve biz robotlar efendileriz. TED إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد
    Yemektekiler daha fazla yemek ve şarap isterlerse, köleler yemektekilerin işaretleriyle her isteklerine koşuyorlar. TED ويلبي العبيد جميع إحتياجاتهم في حال طلبوا من خلال الإيماءات المزيد من الطعام والشراب.
    Tüm köleler atriuma(avluya) toplanmış efendilerinin gelmesini bekliyor. TED يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم.
    Bazı köleler sınrlı süreli ve özgürlüğünü satın alma şansı olan sözleşmeli kölelerdi. TED وكان بعض العبيد يعملون كخدم لفترة محدودة و من ثم كانت لديهم فرصة لشراء حريتهم
    İsyan haberi yayılmaya başlayınca kaçak köleler, firari askerler ve aç köylüler onlara katıldı ve sayıları arttı. TED مع انتشار خبر العصيان، تضخمت صفوفها مع العبيد الهاربين، الجنود الفارين، والفلاحين الجياع.
    Pleb sınıfının ayak takımı ve köleler arasından kendilerine yandaş topladılar. Open Subtitles لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد
    Sen ailemin ölümsüzlüğünü çalmak, köleler ve hayvanlar gibi, vücutlarının çürümesine izin vermemi istiyorsun. Open Subtitles أنت تطلبين أن أسرق الخلود من والداى ؟ و أن أترك جثتيهما تتعفنا فى العدم مثل جثث العبيد و الحيوانات ؟
    köleler size hizmet etmektense ölmeyi tercih ediyor. Open Subtitles العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك
    köleler de taş ve tuğla taşır. Atlarım geleceğin Firavununu taşıyor. Open Subtitles العبيد يجرون الأحجار و قطع الصخور، جيادى تجر الفرعون المقبل
    Bu köleler Sethi'nin zaferine mi, sana mı bağlılar Musa? Open Subtitles هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟
    Büyü yapamayan sıradan insanlarsa... nerdeyse basit köleler konumundaydı. Open Subtitles العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    Savaş kanlıymış, uzun yıllar sürmüş, ama sonunda köleler galip gelmiş, ve efendiler köle olmuşlar. Open Subtitles الحرب كانت دامية ونشبت لعدة سنوات لكن في النهاية العبيدَ إنتصروا والأسياد أصبحو عبيد
    Farklı ırklardan köleler vardı. Yahudi köleler. Open Subtitles لقد كان هناك عبيد لعديد من الأعراق هناك العبيد اليهود
    Bazı toplumlarda köleler bir sahibin ailesinin parçası olabilirdi, toprak sahibi olabilir ve hatta güçlü duruma gelebilirdi. TED في بعض المجتمعات كان يمكن للعبيد أن يكونوا جزءا من الأسرة وبمتلكون الأراضي الخاصة و حتى يصلون إلى مواقع السلطة
    Cornwall'un bir sonraki vergisi için, köleler istiyorum, genç olanlarından geleceklerini. Open Subtitles فى الضرائب القادمة على كورنوال أريد عبيداً صغار هذا مستقبلهم
    Onlara katılmayan köleler, kılıçtan geçiriyorlar... ve yollarına çıkan Romalıları... korkunç bir ölüm bekliyor. Open Subtitles لقد سمعنا ان اي عبد لم ينضم اليهم, بيحمل السيف0 واي روماني سئ الحظ ليقابلهم0 يلقي نهاية اسوأ من الموت0
    200 Yıldan fazla bir sürede dokuz düzine. Fahişeler, köleler, ziyaretçiler. Şu 50'lerde kaybolan çocuktan beri bir şey yok. Open Subtitles عاهرات وعبيد وزوار ولكن لا شيء منذ ضاع ذلك الصبي هنا في الخمسينات
    Firavun, biz burada konuşurken şu yerden bitme köleler "çıkış"ıyorlar. Open Subtitles أيها الفرعون، أولئك الرقيق يخططون لهجرة جماعية بينما نحن نتحدث
    Sizler Makedonsunuz, Persli köleler değil. Ben sizin yüreğinizi istiyorum! Open Subtitles -هذا لايكفى نحن مقدونيون ولسنا عبيدا فارسيين انا احتاج الى قلوبكم
    köleler patronlarının hiçbir şey olmadığını gördüklerinde, oyun biter. Open Subtitles عندما يرى التوابع أنّ زعيمهم لا يُساوي شيئًا، تنتهي اللُعبة.
    Ben Amram ve Yokebed'in oğluyum. İbrani köleler. Open Subtitles أنا إبن عمرام و يوشابيل من العبيد العبريين
    Bugüne kadar, işçi sınıfının bir kahramanı gibi, DAC'ni tüm detaylarıyla annemin odasında canlandırmak için köleler gibi çalıştım. Open Subtitles لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد