ويكيبيديا

    "kötülükler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شر
        
    • البراري
        
    • الشرور
        
    • الشرّ
        
    • شرّ
        
    • رذائل
        
    Bu elektronik gözün arkasında ne kötülükler saklı kim bilir. Open Subtitles لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟
    Tanrıya güzellikler için şükrediyorlar ve kötülükler için şeytanı suçluyorlar. Open Subtitles إنهم يحمدون الله على ما يحدث من خير ويلومون الشيطان على ما يحدث من شر
    kötülükler Cadısı için mi çalışıyorsun? Open Subtitles ،أنتِ لا تعملين لصالح ساحرة البراري أليس كذلك؟
    Böyle giderse kötülükler Cadısı gibi tasfiye edilmesi gerekecek. Open Subtitles ،إن بقي أنانياً هكذا فستكون نهايته كساحرة البراري
    Bütün yalanlar, bütün kötülükler kokar. Üstünü örtebilirsin ama yok edemezsin. Open Subtitles و كل الشرور مقرفة يمكنك أن تغطيها لفترة و لكنها لاتختفي
    Tüm kötülükler gittikten sonra Pandora'nın kutusunda ne kalmış biliyor musun? Open Subtitles تَعْرفُ الذي تُرِكتَ في صندوقِ باندورا عندما الشرّ هَربَ؟
    Mucizeler yaratan büyük kötülükler de yaratabilir. Open Subtitles الذي يجعل المعجزات... يمكن أن يجعل شرّ عظيم أيضا.
    Ve diğer kötülükler öğretti eskiden yapmış olduklarını daha da pekiştirerek. Open Subtitles إلى جانب رذائل أخرى كان يتصف بها ولكنها صُقلت في السجن
    Yapmış olabileceğim iyilikler için şükrediyorum. kötülükler içinse pişmanım. Open Subtitles شكراً على أي خير قد أكون فعلتُه، و أستغفر عن كل شر فعلته.
    Hacıların hayatta yaptıkları kötülükler için kefaret ödeme arzusunu sembolize ediyorlar. Open Subtitles فهي توحي برغبتها في التكفير عمّا ارتكبته من شر مثلما يفعل الشخص المكفر عن خطاياه في حياته
    Kıyamet, dünyadaki kötülükler dünyaya hükmedeceğimize dair inancımızı aştığında yaşanır. Open Subtitles ننهار... عندما يتجاوز شر العالم إيماننا الذي يمكننا التغلب عليه.
    Yanlış kişilerin elinde, müthiş kötülükler yapabilir. Open Subtitles في الأيادي الخطأ، من الممكن أن تكون شر كبير
    Bazı kötülükler öyle güçlüdür ki kendini cennetten saklayabilir. Open Subtitles تعرف أنه شر قوي للغاية يمكنه الاختباء من السماء نفسها
    kötülükler Cadısı da yeniden ortalıklardaymış. Open Subtitles يقولون بأنّ ساحرة البراري قد عادت خلسة
    kötülükler Cadısı evimi arıyor. Open Subtitles ساحرة البراري تحاول أن تجد قصري هذا
    Neden kötülükler Cadısı peşinde? Anlatsana. Open Subtitles هاول"، لماذا تسعى ساحرة البراري للنيل منك؟"
    Hatırlasınız, tüm kötülükler kutudan çıktıktan sonra, onların peşinden son derece küçük, çok kırılgan bir yaratık da gitmişti dünyaya. Open Subtitles تذكر أنه بعد كل هذه الشرور التي فرت من العلبة كان هناك أحد المخلوقات جد صغير، وجد ضعيف الذي تتبعها إلى اصقاع العالم.
    Eminim dünyadaki tüm kötülükler için Birgitte'i suçluyordur. Open Subtitles متأكد انه يلوم نيبورغ عن جميع الشرور بالعالم
    Bu da koruyucuyu kaldıracak, ve bütün kötülükler burada onunla birlikte olacak. Open Subtitles ذلك كفيل برفع التعويذة، ووقتها يمكن لكل الشرور الممكنة أن ترافقه إلى هنا.
    Zihnimde gördüğüm tüm kötülükler... ..içime koyduğun şeyler, senin içinde gördüklerimle karşılaştırılamaz. Open Subtitles كُلّ الشرّ رَأيتُ في ذاكرتي، لا شيء زرعته في داخلي بالمقارنة مع ما أراه بك.
    Almanlar geceleri gözlerini kapattıklarında ve yaptıkları kötülükler yüzünden bilinçaltları onlara işkence ettiğinde bizi düşünerek işkence çekecekler. Open Subtitles وحين يغمض الألمان أعينهم ليلاً وحين يعذّبهم ضميرهم بسبب الشرّ الذي ارتكبوه فستكون ذكرانا هي ما يعذّبهم
    Bu dünyada iyilik ve kötülükler mevcut... Open Subtitles هناك جيد وهناك شرّ في هذا العالمِ
    Ve diğer kötülükler öğretti eskiden yapmış olduklarını daha da pekiştirerek. Open Subtitles إلى جانب رذائل أخرى كان يتصف بها ولكنها زادت فى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد