ويكيبيديا

    "kıvılcım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شرارة
        
    • الشرارة
        
    • الشرارات
        
    • شرارات
        
    • شراره
        
    • شرار
        
    • سبارك
        
    • الشراره
        
    • سباركس
        
    • بريق
        
    • ومضة
        
    • تشعل
        
    • سباركي
        
    • شرارت
        
    • بالاثارة
        
    İster bilimsel araştırma olsun, isterse İncil'le ilgili gelenek yönünden olsun, ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz. TED و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية، فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية
    Umudum, minnettarlığı aksiyon almak için bir kıvılcım olarak kullanmamız. TED وهي تحديدًا أملي في أن نجعل الامتنان شرارة للعمل.
    Hidrojen gazı seviyesi çok yüksek. Tek bir kıvılcım ve reaktör patlar. Open Subtitles مستوى غاز الهيدروجين عالي شرارة واحدة والمفاعل سينفجر
    Fakat bu adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel devrimi de başlatmıştı. Open Subtitles ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة
    Ve fikri Netscape e götürüyorlar. Tabii biraz kıvılcım oluşuyor. Open Subtitles وأخذوا هذه الافكار ال نيتسكيب ونوعا ما اشعلوا الشرارة هناك
    Burnundan kıvılcım çıkıyordu. Öyle korktum ki. Open Subtitles الشرارات كانت تتطاير من أنفه ، كنت خائفاً جداً
    Belki bazıları için başta bir kıvılcım olabilir, ama genellikle, etkilenme kısmı daha sonra olur. Open Subtitles ربما عند بعض الناس تكون هناك شرارة صغيرة في البداية لكن في الغالب، تلك الجاذبية تحدث فيما بعد
    Isıtıcı devrelerde yüklenme yaptı, kıvılcım çıkınca da gazyağı tutuştu. Open Subtitles وأعتقد أن المدفأة زادت الضغط على الدارة مسببة شرارة أشعلت الكيروسين
    Bir gece gökyüzüne baktığında bir kıvılcım ile gökyüzünü alevler içinde görürsün. Open Subtitles ويوما ما تنظر على شرارة واحدة تشعل السماء
    Tamam... geçen gün, kalabalık bir odada gözlerimiz karşılaştı, ve aniden-- bir kıvılcım çaktı, tüm yaşamımm boyunca beklediğim ışığı gördüm. Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب
    -Bir kıvılcım herşeyi havaya uçurmaya yeter. Open Subtitles شرارة واحدة وسيبلغ الانفجار عنان السمــاء
    Bu tuşa basınca fotoğraftan kıvılcım çıkacak. Open Subtitles بالضغط على هذا الزرّ، ستحدث شرارة في الصورة
    Temel olarak kıvılcım aralığı aparatının daha hassas bir versiyonudur. Open Subtitles أنها في الأساس نسخة أكثر حساسية من جهاز فجوة الشرارة.
    O kıvılcım yaratıcı tarafından o parmakla bahşedilmek üzere, ki Âdem'in elinden bir milimetre uzakta. TED يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم.
    Bir barut fıçınız var ve etrafta da bir sürü kıvılcım varsa, ...patlayacak demektir. Open Subtitles .. و هناك الكثير من الشرارة حوله . ذلك الشيء سينفجر
    Bir barut fıçınız var ve etrafta da bir sürü kıvılcım varsa patlayacak demektir. Open Subtitles .. و هناك الكثير من الشرارة حوله . ذلك الشيء سينفجر
    Seni ilk defa orada gördüm, kıvılcım yağmurunun altında. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي أراك بها كنت تحت شلال من الشرارات
    Laboratuar sınıfında, deney şişesine uzandığımızda hep bir kıvılcım hissediyordum. Open Subtitles أتعلم , في فصل المعمل , كنتُ دائماً أشعر بـ شرارات كلما وصلنا لدورق واحد
    En ufak bir kıvılcım ya da ateş bizi cehenneme yollar. Open Subtitles اقل شراره او نار يمكن ان ترسلنا الى الجحيم
    Bir kıvılcım hepimizi uçurur. Senide elbette. Open Subtitles شرار واحدة تكفي لتفجير المنجم بمن فيه وأنتم أيضاً
    Yağmur yağdığında, kıvılcım İncil Deresi'ndeki en iyi balıkçıdır. Open Subtitles عندما تمطر, سبارك هو افضل صياد فى بايبل جريج
    İçinde hala bir kıvılcım olmadığını söyleyebilir misin? Open Subtitles . . ايمكنك إخباري انك لا زلتي لاتشعري بتلك الشراره ؟
    Hadi kıvılcım, ayağa kalk. Open Subtitles هيا سباركس, استيقظ
    Kariyer dediğin için için yanan şömine odununda bir kıvılcım kalmış mı göreceğiz. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة ما إذا كان بريق أمل متبقي فيما تسميه مسيرة مهنية
    Burada, bunun içine konduğunda ışıklar saçacak objeler de var ama bu birkaç küçük kıvılcım çıkaracak. Open Subtitles هنالك بعض الاشياء هنا لو اردت وضعها في السائل سوف يولدون ضوءاً ساطعاً ولكن هذا الشيئ سيولد ومضة صغيره
    kıvılcım'dan, Koca Kızıl'a. Duyuyor musun? Cevap ver. Open Subtitles من سباركي ألى الأحمر الكبير هل تسمعني؟
    Aranızda hep bir kıvılcım vardı. Open Subtitles أعني , لطالما تبادلتما انتما الأثنان شرارت الإعجاب سأتحقق لك من الأمر
    Stallone'de kıvılcım çıkmamıştı. Open Subtitles كيف حالك? لكن ستالون لم يشعر بالاثارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد