ويكيبيديا

    "kaçırdı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اختطف
        
    • خطف
        
    • أخذ
        
    • إختطف
        
    • اختطفت
        
    • فوت
        
    • خطفت
        
    • فوتت
        
    • اختطفني
        
    • إختطفني
        
    • أختطف
        
    • فوّت
        
    • اختطفوا
        
    • اختطفها
        
    • بإختطاف
        
    Hook, çocuklarını kaçırdı. Sadece biraz değişmiş. Open Subtitles لقد اختطف هوك اولاده هو فقط فقد شكله المعروف
    Beyaz maymun kız arkadaşımı kaçırdı! Beyaz maymun Open Subtitles خطف القردُ الأبيض صديقتِي القرد الأبيض خطف
    - Evet Molly'yi kaçırdı ve ne yapacak şimdi hiç bilmiyorum Open Subtitles لقد فجر منزلي و أخذ مولي لا أعرف ما سيفعله بعدها
    Kendi değerini arttırabilmek için benim tanığımı kaçırdı. Open Subtitles أنا متأكد إنه إختطف شاهدي لأغراضه الشخصية
    Birkaç saat önce birisi karımı ve kızımı kaçırdı. Open Subtitles منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى
    Anladığım kadarıyla, akıl hastanesindeki en aptal adam en tehlikeli üyenizi başarıyla kaçırdı. Open Subtitles اذا تحليلك, ان اغبى شخص في المصح اختطف اخطر مجرم بنجاح
    Başladığımızdan beri, karşı taraf, onbir elçiliğe bombalı mektup yolladı, üç uçak kaçırdı... Open Subtitles منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات
    Berbat bir kaydı olan son derece sıkıntılı bir F.B.I. ajanı dokuz yaşındaki bir çocuğu kaçırdı. Open Subtitles شخص مزعج من الاف بي اي ومسجل حقير خطف ولدا عمره 9 سنوات
    April Ross'tan kaçtıktan sonra onu parktan kaçırdı, buraya cinayet mekanına getirdi. Open Subtitles لقد خطف أبريل من الحديقة بعد أن هربت من روس و أحضرها إلى هنا إلى منطقة القتل الخاصة به
    Sadece bir hafta önce bir iblis ablam kaçırdı öğrendim. Open Subtitles لقد عرفت منذ بضعة أسابيع . أن مشعوذ قد خطف شقيقتي
    Silahlı biri, kızağı ve Amber'i kaçırdı. Open Subtitles كانهناكرجلمعه بندقيه.. و قد أخذ الزلاجه و عنبر.
    İmdat! Yardım edin! McLeach küçük bir çocuğu kaçırdı. Open Subtitles النجده, النجده إرسل من أجل النجده ماكليش أخذ الولد
    Loveless birkaç metalürji mühendisi kaçırdı, yapacağı şey zırhlı olacaktır. Open Subtitles لفليز إختطف بعض علماء المعادن، لذا مهما هو أنشاء سيكون عنده درع
    Avatar kızımı kaçırdı ve sizden, kızımı her ne pahasına olursa olsun evine geri getirmenizi istiyorum. Open Subtitles لقد إختطف الآفاتار ابنتي أريدكما أن تفعلا أي شيء لترجعوها إلى المنزل
    Bu adama ait değilim. Rızam olmadan kaçırdı. Open Subtitles لا أنتمي الي هذا الرجل لقد اختطفت ضد رغبتي
    -Babam gene mi yemeği kaçırdı? Open Subtitles هل فوت ابي العشاء مرة اخرى ؟ اوه انه لا شي ..
    Bu kadın tek eliyle silahlı bir DIA ajanını hakladı ve küçük çocuğu kaçırdı. Open Subtitles هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا
    ABD'de bir iyi niyet gezisinde olan İran şahı ve eşinin sete yaptığı ziyareti de kaçırdı. Open Subtitles حتى أنها فوتت على نفسها زيارة شاه إيران و زوجته لموقع التصوير حيث كانا في الولايات المتحدة في زيارة ودية
    Birisi beni kaçırdı ve bu korkunç şeyi göğsüme yapıştırdı. Open Subtitles اختطفني شخص ولصق هذا الشيء المروّع بصدري.
    Kafadan tırlatmış şerefsizin teki beni kaçırdı. Sarımsak kokan bir yere götürdü. Open Subtitles هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه
    Sayın başkan, birileri 13 adamımızı kaçırdı. Open Subtitles سيدي الرئيس، شخص ما أختطف 13 من رجالنا
    Kepçeli Oyuncak Kapma Makinesi'ne kendini kaptırıp ilk gününü kaçırdı. Open Subtitles لقد أنشغل بلعب رافعه المهارات و فوّت يومه الأول
    Haydutlar prensesi kaçırdı ve yeğenini geride bıraktılar. Open Subtitles اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير
    Hayır, önce aşağı inip Phoebe'yi iyileştirmelisin sonra da Prue'yu bulmalısın çünkü iblis onu kaçırdı. Open Subtitles لا، عليك النزول للأسفل أولاً وإنقاذ، فيبي وبعدها اذهب للبحث عن، برو لأن الشيطان اختطفها
    Ona yardım etmeye çalışıyorduk ama sanırım karımı kaçırdı çünkü çölü işaret eden birkaç iz bulmuştum. Open Subtitles لقدكُنّانحاولمساعدته، لكنني أعتقد أنه قام بإختطاف زوجتي لأنني عثرت على آثار تؤدي إلى الصحراء، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد