Görüşürüz. - Tam bir ucube. - kaba olmamaya çalışsan? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ليس بإمكانك أن تكون وقح معه ؟ |
Demek istediğim, kocana kaba davranacaksan bunu, benim önümde yapmasan olur mu? | Open Subtitles | أقول، إذا كنتِ ستصبحين وقحة مع زوجك، أيمكن ألا تفعلين ذلك أمامي؟ |
Beni herzaman kaba olmak zorunda olduğuma dair bir dürtü . | Open Subtitles | هذا النوعِ مِنْ الإلزامِ لذا مضطر أن أكون وقحاً طوال الوقت |
Oldukça basit ve kaba başlarlar ve gittikçe gösterişli olurlar. | Open Subtitles | يبدؤون بشكل بسيط و فظ ثم يُصبِحون أكثر إبتكارا تفّضل |
Elbisemden hoşlanmadın diye bu kadar kaba olmana gerek yok. | Open Subtitles | فقط لانك لا تحبين ملابسي لا يعني ان تكوني فظة |
İkincisi, bu saatte eski bir kız kurusunun kapısında dikilmek kaba olurdu. | Open Subtitles | سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة |
Sevgili çocuğum, merhametin noksanlığı, gözyaşı fazlalığı kadar kaba olabilir. | Open Subtitles | عزيزتي, إنعدام الرحمة قد يكون بنفس وقاحة الدموع المبالغ بها |
Özür dilerim tatlım, çok kaba bir hastayla beraberdim, kalbi zırt pırt durdu. | Open Subtitles | أعتذر يا حبيبتي فقد كنت برفقة مريض وقح ،استمر قلبه بالتوقف توفي الآن |
Sebepsiz yere en iyi arkadaşıma inanılmaz derecede kaba davrandın. | Open Subtitles | لقد كنت وقح جدا مع صديقي الطيب بدون أي سبب. |
Aman Tanrım, bu birine söylenmeyecek çok kaba bir söz. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا شيء وقح جدًا كي تقولينه لشخص ما |
Çok kaba davrandın. Ben seni iyi bir insan olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
kaba olmak istemem ama zor bir gün geçirdim ve yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة لكنني حظيت بيوم طويل وأريد أن أكون لوحدي |
Bana böyle kaba davranırsanız, ben de başka mağazanın müşterisi olabilirim. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت ستصبح وقحاً بسبب هذا فسأصبح زبوناً لمحل آخر |
kaba olmak istemem, ama bunun için izne ihtiyacınız var. | Open Subtitles | ،لا أريد أن أكون مضيفاً وقحاً .لكنكِ بحاجة بالفعل لمذكرة |
derken sahip olduğunuz şey aslında kibarlığın sözdizimi ve kaba olmanın bir mesajı var. | TED | ما تفهمه هو تركيب جملة بشكل مهذب ولكن الرسالة بشكل فظ. |
kaba sözler duyup okuyunca bile olabilir. | TED | وإنما أيضًا عندما نرى أو نقرأ كلمات فظة. |
Telefonu çok sık kullandım ve size karşı kaba davrandım. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بإستخدام الهاتف بشكل مفرط وقد كنت فظاً جداً |
Biz çocuklar, saygısız veya kaba olduğu düşünülmeden ebeveynlerimizi eleştirebilirdik. | TED | نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا. |
kaba hareketleri kendi yöntemimle hallederim; hızlı bir yumrukla. | Open Subtitles | انا لدي طريقة في التعامل مع الوقاحة: ركلة مفاجئة قوية |
Arkadaşlarım güldü, ama kaba olmak istemedim, o yüzden onunla dolaba girdim. | Open Subtitles | اصدقائي ضحكوا لكن لم ارد ان اكون لئيمة لذا ذهبت للخزانة معه |
Evet Brian bana karşı kaba olursan, kirayı ödemeyi keserim. | Open Subtitles | نعم , براين .. إذا كنت لئيم سأتوقف عن دفع الإيجار |
Bu adamlar kaba, küstah, dar kafalı ve birinci sınıf ahmaklardı. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال وقحين ومتغطرسين ضيقين الأفق , وفظين درجة أولى |
Evrenin kabul etmeniz gereken ve soru sormanızı durduran tuhaf bir kaba kuvveti var. | TED | هذه حقيقة قاسية عن الكون. عليك أن تقبل بها و تتوقف عن الأسئلة. |
Amacım kaba olmak değil, ancak siz tam olarak kimsiniz? | Open Subtitles | لا أريد أن أتكلم بوقاحة لكن من أنتِ بالضبط ؟ |
kaba olmak istemiyorum ama bu çok saçma sapan bir şey. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون وقحا ، لكن هذا غبي جداً |
Üst yönetim kaybına bağlı olan birinci sebebin mantıksız, kaba ve zorba stiller olduğunu buldular. | TED | وجدوا أن السبب الأول للفشل التنفيذي هو الأسلوب المتبلد الوقح المتنمر. |