ويكيبيديا

    "kahramanların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأبطال
        
    • أبطال
        
    • الابطال
        
    • للأبطال
        
    • ابطال
        
    • أبطالك
        
    • موطن الشجعان
        
    Sana kahramanların gücünü de verebilirim, seni güçsüz de bırakabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعطي لكم قوة الأبطال أو أترك لكم عاجزة.
    Çocuklarımızın kahramanların her gün gördükleri insanlar olduğunu kahramanlığın olağandışı olmadığını farketmesini istiyoruz. TED نريد أن يدرك أبناؤنا أن أغلب الأبطال هم الأناس العاديون الذين نقابلهم كل يوم، وأن العمل البطولي هو أمر غير اعتيادي.
    Bana göre, süper kahramanların insan tarafı, büyük ihtimalle, her zaman en önemli kısımdı. TED بالنسبة لي، الجانب الإنساني من الأبطال الخارقين كان دائمًا، ربما، الجزء الأكثر أهمية.
    Birçok insan, kahramanların artık günümüzde sahip olmadığımız birşey olduğunu söylüyor. Open Subtitles كثيرا من الناس هذه الأيام يقولون أنه لم يعد هناك أبطال
    kahramanların çıkışını her an göreceğiz. Open Subtitles وبشكل خاص، أسرهم تنتظرهم نحن سنرى هؤلاء الأبطال يعودون مجدداً
    Böyle kahramanların toplulumuza dönmelerine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لأمثال هؤلاء الأبطال للعودة إلى مجتمعنا
    Bu kahramanların en büyüğü ve en güçlüsü Herkül'dü! Open Subtitles و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل
    İlk sabun kahramanların külleriyle yapılmış, aynen ilk maymunun uzaya gönderilmesi gibi. Open Subtitles الصابونه الأولي صنعت من رماد الأبطال كأول قرد أطلق في الفضاء
    Bu iblisin kahramanların kalplerini yediğini düşünüyorsun yani? Open Subtitles إذا تظن أن هذا الوحش يأخذ قلوب الأبطال ؟
    Yani kahramanların kalplerini yiyor ve onların kanı hayatta kalmasını sağlıyor. Open Subtitles أنه يأكل قلوب الأبطال و دمائهم ما يبقيه حياً
    Kendisi olamayınca gerçek kahramanların çocuklarını yargılıyor demek. Open Subtitles لا يمكنه أن يفعل ذلك يعتقد الآن أنّ بإمكانه أن يحكم على بعض أطفال الأبطال الحقيقين
    Ölen kahramanların ve kahraman olacakların ruhlarını takdis et. Open Subtitles علك تمجد أرواح الأبطال الأبطال الذين ماتوا حتى الآن
    Süper kahramanların hepsi anne babaları ölmüş çocuklardır, benim gibi. Open Subtitles كل الأبطال الخارقين والداهم ميتين , مثلي
    Çünkü bazen kahramanların bile kurtarılmaya ihtiyacı olur. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان، حتى الأبطال بحاجة لأن يُنقذوا
    Ama seninle tanıştıktan sonra, kahramanların gerçekten var olduklarına inanmaya başladım. Open Subtitles لكن بعد الإلتقاء بك بدأت أصدق أن الأبطال موجودون حقا
    Hepinizi teker teker kucaklayacağım, ama kederdeyim, beni, siz kahramanların saflarına almadığınız için kederliyim, Open Subtitles . كنت لأحرجكم جميعاً لكنني مقفرا . بأنك لم تسجلني في مجموعتك الأبطال
    Bazen süper kahramanların bile tatile ihtiyacı vardır. Open Subtitles حتى الأبطال الخارقون بحاجة للإجازة أحياناً.
    Çocukken bana karanlık güçlerle savaşan büyük kahramanların hikâyelerini anlatırdın. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، أخبرتني قصصاً عن أبطال عظماء حاربوا الظلام
    Yunan edebiyatında ve sanatında, cüretkâr ve çekici ama aynı zamanda korkutucu ve ölümcül ve Yunan kahramanların ellerinde ölmeye mahkûm olarak betimlendiler. TED صوَّرهن الفن والأدب الإغريقي، على أنهن جريئات ومحبوبات، لكنهن يًثرن الرعب والهلاك، وقدرهن الموت على يد أبطال الإغريق.
    Size düşmanımız çekirgeleri yenen,... cesur kahramanların hikâyesini anlatacağız. Open Subtitles انا قلت لك ان قصص الابطال بها مغامرات من الذي تغلب علي أعدائنا الدبابير أولا
    Süper kahramanların gizli kimlikleri vardır, bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Her türlü suçla uğraşan süper kahramanların anlatıldığı bir çizgi roman. Open Subtitles انه كتاب مصور حيث يقوم ابطال خارقون بمحاربة الجريمة وما الى ذلك.
    Görünüşe göre uzay kahramanların kahraman değilmiş. Open Subtitles لكن يبدو أن أبطالك للفضاء ليسوا أبطالاً
    Özgürlüğün vatanı, kahramanların yurdu. Open Subtitles أرض الحرية، موطن الشجعان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد