Tarihe göre 200 yıl önce... ...kanalların yanında gezindiğimizi görüyoruz... ...ve bu yok olan sistem tren yolları ile yer değiştirdi. | TED | تاريخيا ترى أن استعملنا طِوَالَ 200 سنة القنوات, ومع اختفاء هذا النظام, استعضنا عنه بالسكك الحديدية. |
Ona yüzlerce kez bu kanalların arkasından koşmamasını söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت له مائة مرة بأن يتوقف عن الجري وراء القنوات |
Uyduda abone olduğum şu ekstra kanalların paralarını öderim. | Open Subtitles | سأدفع تكاليف القنوات التي اشتركت بها عبر الهوائي |
Sonuç olarak, volkanik kanalların bu şekilde oluştuğu kabul görmüştür. | Open Subtitles | لذلك تم تقبل فكرة طريقة تشكل هذه المرتفعات التي تخترقها قنوات جافة. |
Tabii kablolu kanalların yoksa o zaman feci sıkılırız. | Open Subtitles | إلا أن لا يكون عندك قنوات مدفوعة، حينها الوضع سيكون سقيماً. |
İşte bu tam da kanalların ilgileneceği türden bir hikâye. | Open Subtitles | هذه تماماً شاكلة القصص التي تهتم بها الشبكات الإخبارية. |
Volkanik kanalların oluşumunu açıklayan son kanıt bir bakıma budur. Ani ve yıkıcı seller belli aralıklarla etkisini göstermiş olmalı. | Open Subtitles | هذا هو آخر دليل يفسر تكوّن القنوات الجافة، لا بد أن الفيضان الكارثيّ العارم حدث مجدداً في وقت لاحق. |
Büyük kanalların akşam yayınına yetiştirecekler. | Open Subtitles | ويطلقونه اليوم ظهراً في الوقت المناسب لتتناقله القنوات التلفزيونية في أخبارها المسائية |
Hayır, öğretici cinayet pornosu yayınlayan kanalların hiçbiri açılmıyor. | Open Subtitles | كلاّ، و لاواحدةً من القنوات التي تعرض جرائم القتل الإباحيّة التعليميّة تعمل لدينا |
Amerikalı siviller açık denizle aramızda kalan kanalların girişlerini kapatıyorlar. | Open Subtitles | المدنيون الأمريكيين يحاصروننا في مصب كلّ القنوات التي بيننا وبين البحر المفتوح |
Amerikalı siviller açık denizle aramızda kalan kanalların girişlerini kapatıyorlar. | Open Subtitles | المدنيون الأمريكيين يحاصروننا في مصب كلّ القنوات التي بيننا وبين البحر المفتوح |
Paralı kanalların ebeveyn kilidini açan kod 1-2-3-4. | Open Subtitles | الرمز السري الأبوي الذي يفتح القنوات المدفوعة هو 1-2-3-4 |
Bence senin kanalların numarasını öğrenmen gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنت يجب أن تعرف أن ...عدد من القنوات ستكون |
kanalların üçüne de. Ayrıca The Sun gazetesine. | Open Subtitles | القنوات الثلاثة وصحيفة "ذو صن" |
Genaro'nun bu kadar endişeli olması ve, olayı resmi kanalların dışında tutmak istemesinin nedeni buydu. | Open Subtitles | لذا كان (جينيرو) متحمساً لإبقاء العملية بعيدة عن القنوات الرسمية |
Bunların Mars'taki kanalların parçaları olduğunu mu kastediyorsun? | Open Subtitles | تعني أن هذه أجزاء من قنوات المريخ ؟ |
Bazı kanalların televizyonumuzdan çıkartılmasını istiyoruz. | Open Subtitles | نريد إلغاء قنوات معينة من أشتراكنا |
Bak, kanalların lisans harçı alması olmadık bir şey Jack. | Open Subtitles | قنوات البث تتلقى رسوم التراخيص, بطريقة غير مسبوقة (جاك), |
Ayrı bir bölmede çalışmalarının sebebi ise başka kanalların yaptıkları tahminlerden etkilenmelerini istemiyoruz. | Open Subtitles | السبب وراء العزلة , اننا لا نريدهم ان يتأثروا بالاعلانات التي تجرى بواسطة الشبكات الاخرى |
Elbette kanalların işbirliğini sağlamak da senin görevin. | Open Subtitles | و بالطبع, الحصول على التعاون من الشبكات |
Bunlar bütün büyük kanalların başkanları. | Open Subtitles | هؤلاء الرؤساء لكل الشبكات المهمة. |