ويكيبيديا

    "kaptı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصيبت
        
    • وأمسك
        
    • مسك
        
    • بهذه السرعة على
        
    Bir piknik sırasında fena bir mikrop kaptı, aylarca hastalık çekti. Open Subtitles أصيبت بنوع مؤلم من الجراثيم وظلت مريضة لمدة أشهر...
    Hemen doktora gitmeliyim. Enfeksiyon kaptı. Open Subtitles إنها بحالة سيئة جدا أصيبت بإلتهاب
    Kendini kesti. Enfeksiyon kaptı. Open Subtitles جرحت نفسها، أصيبت بعدوى
    Tüfeğini kaptı ve kendini öldürdü. Open Subtitles وأمسك بندقية من أن رف بندقية وقتل نفسه.
    Birden makası kaptı ve boğazını kesti. Open Subtitles وأمسك مقصاً وشق حنجرته
    Mahmut oğlunu kaptı, ben başkasını kaptım. TED مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف.
    Şehirli çocuk davayı kaptı. Open Subtitles هذا الطفل هنا من وسط المدينة مسك القضية
    ...ilgisini çekmezken altını kaptı, diye sormak aklınıza gelebilir. Open Subtitles لماذا تنقض بهذه السرعة على الذهب في حين لا شيء اخر يجذبها ؟
    Haziran 9. Avrupa'nın %83'ü enfeksiyon kaptı. Open Subtitles 9يناير 83%من أوروبا أصيبت بالعدوى
    Hepatiti benden kaptı. Open Subtitles لقد أصيبت به مني
    Mikrop kaptı. Open Subtitles لقد أصيبت بعدوى
    Önce Nina suçiçeği geçirdi, ardından Ella kaptı. Tamam mı? Open Subtitles و (نينا) أصيبت بالحصبة أولا ولحقتها (إيلا) سريعاً
    Öyleyse Cassandra nereden kaptı? Open Subtitles إذن من أين أصيبت به (كساندرا)؟
    Mutfağa gitti ve bir bıçak kaptı. Open Subtitles ذهب إلى الـمطبخ وأمسك بسـكينا
    Karısını kolundan nasıl kaptı, görmedin mi? Open Subtitles وأمسك بزوجته بإحكام من ذراعها
    O beni kaptı! Open Subtitles وأمسك بي أيضاً!
    - Bir tüfek kaptı. Open Subtitles وأمسك ببندقية.
    Vicdansız katil Prens Charmington'ı kaptı, ...maktülümüz de, "Hayır!"dedi. Open Subtitles القاتل الشرير قد مسك (الأمير (تشارمنغتون !" و قال ضحيتنا " كلا
    Bir şey kuyruğumu kaptı! Open Subtitles هناك شئ مسك ذيلي ؟
    Bir şey kuyruğumu kaptı. Open Subtitles -هناك شئ مسك ذيلي
    ...ilgisini çekmezken altını kaptı, diye sormak aklınıza gelebilir. Open Subtitles لماذا تنقض بهذه السرعة على الذهب في حين لا شيء اخر يجذبها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد