Daha önce buna karışmak istemediğimden, bu konu ile ilgili birşey söylemedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئاً في السابق لأنني لم أرد التورط في الأمر |
Hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "Kader böyleymiş," deyip unutamam bunu. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل فى حياتك أو ما عليها فعله لكنِ لا أستطيع |
Hayır, hiçbir şey söylememeliyim. Oda senin ve karışmak istemiyorum. | Open Subtitles | ما وجب أن أقول شيئاً، هذا بيتكِ ولا أريد التدخّل |
Dostum, sana bu işe karışmak istemediğimi söyledim. | Open Subtitles | يا رجل ، لقد قلتُ لك لا أريد أن أتورط في هذا الأمر |
Hayatında ilk kez, annem karışmak istemediğini söyledi. | Open Subtitles | فجأة , أمي لا تريد أن تتدخل لأول مرة في حياتها. |
Ben karışmak istemedim ama sen benim yanımda oldun... | Open Subtitles | حسنا، انا لا اريد ان اتدخل لكنك كنتى موجودة لأجلى |
Bak, karışmak istemem ama babanla, annenle ilgili konu hakkında konuştuk. | Open Subtitles | استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك. |
Tıbbi işlerinize karışmak istemem ancak biz ayrılmak üzere hazırız. | Open Subtitles | انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة |
Herkesin işine karışmak bizim işimiz değil. | Open Subtitles | ليست مهمتنا أن نتدخل فى مزاج جميع الاشخاص |
Üzgünüm. karışmak istemiyorum. Ama o bir fahişe! | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد التورط فى هذه المسائل ـ إنها عاهرة |
Elimde bir liste var. Çok kötü durumlara karışmak üzere olan insanların listesi. | Open Subtitles | لديّ قائمة، قائمة بأشخاص على وشك التورط في مواقف صعبة جداً |
karışmak pek hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | انا لا اشعر براحة في التورط في هذا الموضوع |
İşine karışmak istemedim. Sadece senden hoşlandığım için söyledim. | Open Subtitles | حسنآ,أنا لا أقصد أن أتدخل فى شئونك الأمر فقط أننى معجب بك |
İşinize karışmak istemem ama burada bir belirsizlik var. | Open Subtitles | .. لا أقصد أن أتدخل لكني أرى أن هناك عدم تأكد هنا |
Hayır , hayır , karışmak istemezdim , çünkü sadece ... onun gibi biriyle evlenmen için güzel , akıllı ve tatlısın ki . | Open Subtitles | كلا، لا أعني التدخّل في هذا .. إن الأمر فحسب أنتِ جميلة جداً وذكية ولطيفة، أن تتزوجي من رجُل مثله |
Bakın, aile işlerinize karışmak istemem, ama bir strateji belirlemezseniz yol alamıyoruz. | Open Subtitles | أنظروا، لا أريد التدخّل في شجار عائلي، لكن لا أستطيع التقدّم في الإجتماع حتى تتّفقوا على إستراتيجية |
karışmak istemedim fakat Beni hapse yollayacaklarını söylediler. | Open Subtitles | لم أرد أن أتورط لكنهم قالوا بأني سأدخل السجن |
Noah'la aranızda ki bu kavgaya hiç karışmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أتورط في هذا العداوة بينك وبين نواه |
Pekâlâ, öyleyse devlet bu işin içine karışmak isterse ne olacak? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يحدث عندما تريد الحكومة أن تتدخل في الأمر؟ |
karışmak istemiyorum. Seni gerçekten sevdiğimi biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انا لا اعلم يارجل,لا اريد ان اتدخل في الامر |
karışmak istemem ama gördüğüm kadarıyla dindar bir kadınsın oğlumdan daha iyisini hak ediyorsun. | Open Subtitles | لا اقصد التطفل لكنكِ إمرأةٌ صالحه و تستحقين رجلاً أفضل من ابني |
Diğer insanların şirketine karışmak yerine kendi şirketini kurmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تتوقف عن التدخل في شركات الأخرين وتبني شركتك |
Bence aşk hayatına karışmak yerine onun adına sevinsek daha iyi olur. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون سعداء من أجله، ليس... نتدخل في حياته العاطفية. |
Belaya karışmak istemiyorum, dostum. | Open Subtitles | لا أريد التورّط في نوع من المشاكل هنا، لكن.. |
Konu sen olduğunda, karışmak isteyecektir. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر لكم, فهي تريد أن تتورط |
Ana hedefim böyle bir belaya en az şekilde karışmak. Fazlası değil. | Open Subtitles | ان هدفى العظيم للتدخل سوف يكون اقل بكثير فى هذه الفوضى القذره ، ليس اكثر |
Diğer yarışmacılara karışmak iyi bir fikir olabilir. | Open Subtitles | اوه, هذه يمكن ان تكون فكرة عظيمة لزعزعة الامور قليلا مع المتنافسين الاخرين. |
Geldiğim yerde devlet ve polis, pek karışmak istemeyeceğiniz kuvvetlerdir. | Open Subtitles | لَيستْ قواتَ الذي به رغبات واحدة للتَدَخُّل. رجاءً، أَنا بخيرُ. |