Aldığın riske karşılık 8.000 dolar çok az kalıyor. Risk para demektir. | Open Subtitles | الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح |
Ve şimdi karşılık olarak, beni kendi krallıklarına götürmek istediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | والآن تقول القطط أنهم مقابل ذلك يريدون أن يأخذوننى إلى مملكتهم |
Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. | Open Subtitles | كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية |
Tüm bunlara karşılık olarak, gelecek nesiller için korumalıyız burayı. | Open Subtitles | وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة |
Ancak buraya gelmeden önce, iyi ve kötü arasındaki mücadeleye katılırız, sosyalizmin iyiliğine karşılık kapitalizmin kötülüğü, ve iyilik kazanmalı. | TED | لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر، وخير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية، والنصر للخير. |
İkimize karşılık tüm rehineler pek adil görünmüyor, değil mi? | Open Subtitles | إثنان منّا مقابل الرهائن جميعاً، لا أظن أن ذلك عادلاً |
Dışarıdaki kargo gemine karşılık bu masada gördüğün her şey ile bahse girerim. | Open Subtitles | سأراهنك بكل شيء أملكه على هذه الطاولة مقابل, سفينة الشحن التابعة لك بالخارج |
Rica ederim. Bana ödediğiniz paraya karşılık az bile gelir. | Open Subtitles | لا مشكلة سأفعل أي شي مقابل الدفعة الكبيرة التي أعطيتني |
Hayvan postu ve atlarımıza karşılık onlardan tuz ve demir alırız. | Open Subtitles | نستطيع ان نتبادل معهم الأحزمة و الحصنة مقابل الملح و الحديد |
Sam amca değerli kıçıma karşılık 27 yıllık hapis cezamı iptal etti. | Open Subtitles | العم سام خفف العقوبة بالسجن 27 سنة مقابل مصداقية مؤخرتي في العمل |
Sana söylemiştim, benden aldığına karşılık bana bir hayat borçlusun. | Open Subtitles | قلت لك أنت مدين لي بحياة مقابل التي أخذتها مني. |
Postlara karşılık Fransızlardan at alıp kızımı aramaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نبدل الفراء مع الفرنسيين مقابل الخيول وسنواصل البحث عنها. |
Canına karşılık bu kurşunları ve mataranda kalan suyu alırım. | Open Subtitles | سأقايض حياتك مقابل تلك الرصاصات والماء المتبقي هناك في قربتك. |
Bir şey yapmaktan ziyade buna karşılık elimde ne olduğu önemli. | Open Subtitles | المغزى ليس بما فعلت. المغزى هو ما سأحصل عليه في المقابل |
Buna karşılık etiketi olmayanlar göze çarpıyor. | TED | ونقوم في المقابل أيضاً، بتسليط الضوء على من ليس لديهم هذا الملصق. |
Çünkü asit soluyan bir masuma karşılık yapabileceğim bir şey yok anladın mı? | Open Subtitles | لأن ليس هناك الكثير يمكن أن أفعل ضد الأبرياء حمض التنفس، هل تعلم؟ |
ama, karşılık olarak, Min Hyun Jae'nin eğitim ortağısın. Yine de dönmek istiyormusun? | Open Subtitles | لكن بالمقابل , انت شريك تدريب مين هيي جاي هل مازلت تريد العودة؟ |
Nazik davetine karşılık vermenin en iyi yolu, konuklarını eğlendirmek sanırım. | Open Subtitles | لايوجد افضل من رد كرمك على دعوتى , سوى اسعاد ضيوفك |
Basit bir takastan bahsediyoruz. Puroya karşılık dosya. | Open Subtitles | نحن نتكلم، عن مُبادلة بسيطة سيجار، مُقابل ملف |
Sanki yoklama yapar gibi isimlerimizi söylüyor ve karşılık bekliyorduk. | TED | وكنا نصرخ باسماءنا، وكأننا قليلاً في عملية تصويت، بأنتظار الرد. |
Dün gece ona iyi geceler dediğimde bana karşılık bile vermedi. | Open Subtitles | ليله امس عندما قلت لها ليله سعيده لم ترد علي حتى |
Eğer o parçanın ülkenizden çıkmasını engellemezseniz generallerim buna uygun bir karşılık vereceklerdir. | Open Subtitles | .. اذا لم تعيد هذه القطعة فإن الجنرالات لديهم تعليمات بالرد بغير إذن |
Samantha'ya karşılık ortağımı rehin tutuyordu. | Open Subtitles | هو كان يحتجز شريكي رهينة كبديل لسامانثا. |
Birine sevdiğini söylediğinde ama o karşılık vermediğinde ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما تخبر احدهم انك تحبه ولا يرد عليك؟ |
Evime gelip benden çaldın ben de aynı şekilde karşılık vereceğim. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و سرقتني و سوف أرد لك بالمثل |
Çocukların kulaklarını örtün ve köpeğe karşılık veremeyeceği kadar ilaç verin. | Open Subtitles | لذا سدوا آذان الأطفال وأعطوا الكلب المخدرات بحيث لا يستطيع المقاومة |
İşte o his karşılık vermeye başladığın anda gidiyor. | Open Subtitles | ذلك الشعور يختفي في اللحظة التي تقاوم فيها. |
Rab'in evinin camlarına taş atan bu ikisine nasıl karşılık verelim? | Open Subtitles | كيف نرد على أولئك الذين يقذفون الحجارة على نوافذ منزل الرب؟ |