ويكيبيديا

    "kararım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قراري
        
    • القرار
        
    • قرارى
        
    • خياري
        
    • قرار
        
    • حكمي
        
    • دعوتي
        
    • قرارُي
        
    • قراريّ
        
    • سأقرر
        
    • إختياري
        
    • وقراري
        
    • لقد عقدت العزم
        
    • لقراري
        
    • بقراري
        
    Bu benim ilk büyük kararım. Seçim yapmak kolay değil. Open Subtitles إنه قراري الكبير الأول، فالأختيار ليس من السهل أن يتأخذ.
    Umarım size karşı başkanlık adaylığına girme kararım ilişkinizi etkilememiştir. Open Subtitles آمل ألّا يؤثر قراري بخوض انتخابات العمدة ضدّك على صداقتكما.
    Ancak kararım genç bir subay tarafından sorgulanacak da değil. Open Subtitles ولكني لن أقبل أن يطعن ضابط أقل رتبة في قراري
    K.çını kurtarmaya çalışan bir hastane yöneticisi olsaydım, kararım bu olurdu. Open Subtitles لكن يمكنك اتخاذ هذا القرار فقط إن كان هناك مدير يحميك
    ha ha ha! Bu benim son kararım burası için. Open Subtitles سيد "هورنزبى" هذا هو قرارى النهائى حول بيع هذا المكان
    Bırak yengeçler Odin tarafından lanetlensin! kararım budur. Open Subtitles اذن دعي لعنة اودين تحط علي السَّراطين هذا قراري‏
    Ama, kararım size ne kadar haksız gelirse gelsin, saygı göstermek zorundasınız. Open Subtitles ولكن يجب عليكم ان تعدوني انكم ستلتزمون وتنفذون قراري بغض النظر عن الظلم الذي ترونه بقراري
    Her neyse kararım yeniden başlamak istiyorum. Open Subtitles على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد
    Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum, Doktor. Ama kararım son. Open Subtitles أقدر ما تحاولي فعلة دكتور لكن هذا قراري النهائي
    Ben kararımı verdim. Hayatımda ilk kez bu benim kendi kararım. Open Subtitles لقد قررتُ، ولأول مرة في حياتي سيكون قراري.
    kararım doğruydu, Bayan Grubman. Yalnızca, yanlış şekilde anlattım. Open Subtitles قراري كَانَ صحيحَ، السّيدة أنا فقط ذَهبتُه الطريقَ الخاطئَ.
    Tabi bu senin kararın olmazsa, Doktor. Benim kararım. Open Subtitles غير أن هذا ليس قرارك يا دكتور إنه قراري أنا
    Bunun için hazır değilsin. Ayrıca bu benim kararım değil. Open Subtitles أنت غير جاهزه وبالاضافة الى ذلك ،هذا ليس قراري
    kararım yanlış olabilir ama bu tür bir itaatsizliğe göz yumamam. Open Subtitles ربما عليك إعادة النظر في موقفك التأديبي تجاهها ربما كان قراري خاطئاً لكنّي لا أستطيع قبول ذلك النوع من التمرد
    Son seansımızda, evi terk etmenin benim kişisel kararım olduğunu göstererek bana gerçekten yardımcı oldun. Open Subtitles أنت حقاً ساعدتني في هذا خلال جلستنا الأخيرة أظهرت لي أن مغادرتي للمنزل كان قراري الخاص
    Yarbay'ın takımındaki yerim hakkındaki kararım konusunda size daha erken gelmediğim için özür dilemek istedim. Open Subtitles انا اريد ان اعتذر اليك لعدم قدومي اليك عاجلا مع قراري بشان موقفي من فريق العقيد
    Bunun kendi evimde benim kararım olması gerektiğini düşünmedin mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن القرار في ذلك يعود لي، في منزلي؟
    Her neyse kararım yeniden başlamak istiyorum. Open Subtitles عموما قرارى كان اننى اود ان ابدا من جديد
    Biliyorum kızacaksın ama bu benim kararım. Open Subtitles وأعلم أنك ستكون غاضباً ، ولكن هذا هو خياري
    Savaştan önce, verilecek önemli bir kararım olduğunda yazı tura atardım. Open Subtitles ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة
    Sağ kalamazsam, kim yaparsa yapsın... benim kararım uygulansın. Open Subtitles ان لم انجو، أئتمنك ان تخبر من ينجو انني ما زلت اتمنى ان ينفذ حكمي
    Oliver'ın Ra's al Ghul'u ölüm düellosuna çağırmasına izin vermek de benim kararım değildi! Open Subtitles لم يكن دعوتي للسماح أوليفر الذهاب تحدي رأس الغول إلى قتال حتى الموت، وإما!
    Bu benim kararım. Open Subtitles لأن ذلك قرارُي.
    Bu ineği ben buldum, o yüzden kaderini belirlemek beni kararım. Open Subtitles أنا وجدتها، لذا أنا سأقرر ماذا سيحدث.
    Delvian Arayışı'na katılma kararım, rahip olmak için... göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşmişti... Open Subtitles إختياري ان أنضم للبحث الدلفي .... لأصبح راهبة ...حدث في غمضة عين
    Bu konu hakkındaki fikirlerimi zaten daha önce paylaşmıştım ve kararım, burada herkesle beraber kalmaktan yana. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك برأيي في هذه المسألة ..وقراري هو أن أكون هنا مع الجميع..
    kararım kesin, tamam mı? Open Subtitles لقد عقدت العزم على هذا، حسناً؟
    Hele bu tamamen benim kararım. Open Subtitles كل شيء يعود لقراري أنا آسفة، فما حدث كان عفوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد