ويكيبيديا

    "karar vermişti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قرر
        
    • قرّر
        
    • قرّرت
        
    • وقرر
        
    Sanki Birleşik Devletler'deki her ev, dün gece bir yığın çamaşır yıkamış ve bugün de onları çöpe atmaya karar vermişti. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    Çünkü ne olursa olsun gelip bizimle çalışmaya karar vermişti. Open Subtitles لأنه قرر أنه سيأتي ويعمل لدى شركتنا مهما كان الأمر.
    Benim memleketim Bronx'da,aslında bunlarda birini yapmaya... ...çalışmıştık ama belediye başkanımız aynı nokatada... ...bir cezaevi görmek istediğine karar vermişti. TED وفي مسقط رأسي، حاولنا فعلا القيام بإحدى هذه في برونكس، و لكن عمدتنا قرر ما يريد أن يراه كان سجن في نفس المكان.
    Buna General Bartley karar vermişti. Şimdi konuyu açmak manasız... Open Subtitles الجنرال بادر كان الشخص الذي قرّر ذلك , حتى لو جلبته الآن
    Müdür Bristow onun götürülmeyeceğine karar vermişti. Open Subtitles المدير بريستو قرّرت هو لن يحرّك.
    Ancak, kurmay heyeti benim Chinook'u süremeyeceğime karar vermişti. TED مع ذلك، قرر الكادر لن أكون قادرًا على ركوب طائرة تشينوك.
    Pek çok sivili tahliye etmemeye karar vermişti. Open Subtitles لقد قرر الا يقوم بأخلاء معظم المدنيين من ساكنى المدينه
    Bundan böyle bir centilmen hayatı sürmeye karar vermişti. Open Subtitles قرر بعد ذلك أن يعيش بعد ذلك حياة رجل محترم وإلى الأبد
    Yapmak zorunda olduğu şeye karar vermişti. Yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قرر ما يجب عليه فعله واحتاج الى مساعدتى
    Anne ve babasının kavgacı yapılarını da bildiğinden... bir şey yapmaya karar vermişti. Open Subtitles و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار قرر أن يفعل شيئاً
    Anne ve babasının kavgacı yapılarını da bildiğinden... bir şey yapmaya karar vermişti. Open Subtitles و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار قرر أن يفعل شيئاً
    Geçen akşam biz bu partideydik... ve küçük Arlo burada bana aşkının hiç bitmediğini açıklamaya karar vermişti. Open Subtitles الليله الماضيه كنا فى الحفله ـ ـ وقد قرر أرلو الصغير أن يعترف بحبه الخالد لى
    Bir yaz, ailem plaj tatili yapmaya karar vermişti. Open Subtitles ذات صيف ما، قرر والداي أن نقضى الأجازة على الشاطىء
    Bunu ona David Hunter yaptırdı, çünkü parayı ödemeye karar vermişti. Evet, bence çok kesin bir kanıt. Open Subtitles لقد جعلها هنتر تقوم بهذا لأنه قرر ان يدفع وانا اعتبر هذا دليلا فى المقابل
    eve gitmeliydim ama Albie eğer birşeye ihtiyacı olursa diye... ..benim penceresinin altında uyumam gerektiğine karar vermişti. Open Subtitles ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما
    Bohr, Kopenhag'daki çalışmalarını bitirip yurtdışına çıkmaya ve yeni fiziğin merkezinde olmaya karar vermişti. Open Subtitles و حيث أنه كان قد أنهى دراساته في كوبنهاجن فقد قرر بور أن يسافر إلى الخارج ليكون في مركز الفيزياء الحديثة
    Ve tüm umutsuzluklarına rağmen taslaklarını Harper Collins'e göndermeye karar vermişti? Open Subtitles و كان قد قرر ضد كل الأمال إرسال مخطوطته الى دار النشر
    Buna rağmen Müttefikler terfimi Emily'nin ölümüne göre yapmaya karar vermişti. Open Subtitles على الرغم من ذلك، التحالف قرّر جعل ترقيتي متوقفة على موت إيميلي.
    Ediyordu ama kendini bu işin içine sokmaya karar vermişti. Open Subtitles كان يتبرع، لكنّه قرّر أن يعمل بشكل مستقل.
    Rudolf Kasztner'in başında olduğu özel bir komite yolcu listesinin son haline karar vermişti. Open Subtitles لجنة خاصّة وضعها "رودولف كاستنرز" قرّرت قائمة المسافرين النهائية
    Senato, tahta çıkması için başka birine karar vermişti. Open Subtitles وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد