Çünkü sadece iş yapmak istemiyorum. Ben bir kariyer istiyorum, ilerleyebileceğim bir şeyler. | Open Subtitles | لأنني لا أريد فقط وظيفة أنا أريد مهنة شئ يمكنني أن أتطور فيه |
kariyer yaptığın zaman ya da özgür olduğunda sorun yokmuş gibi davranırlar. | Open Subtitles | إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً |
Sana kariyer değişikliği düşünen çok güvenilir bir gizli servis ajanının adını verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع إعطائك إسم عميلة جديرة بالثقة في الخدمة السريّة التي تفكر بتغيير المهنة. |
Öyle mi? Yolunuza çıkan insanları ezerek kendinize bir kariyer yaptınız. | Open Subtitles | أنتِ صنعتِ حياتكِ المهنية من سحق الناس الذين يقفون في طريقكِ |
Maeby dairenin şimdiki işgalcisine rast geldiğinde büyük bir kariyer fırsatını kaybetmişti. | Open Subtitles | ميبي قد خسرت لتوها فرصة مهنية كبيرة عندما توجهت إلى الشقة الحالية |
Sanki sen kariyer atlıkarıncasındasın gibi, eğer üstünden inersen kaybedersin. | Open Subtitles | وكأنك على متن قطار مهنتك وإن ترجلت منه، أصبحت تائهة. |
Güncellenmiş ben, tamamen kariyer odaklı Beyaz Saray'ı hedefleyen biri. | Open Subtitles | لا، اجعلني أركز كليا في مهنتي وإطلاق نار للبيت الأبيضِ. |
- Ben ölmeden önce yeni bir kariyer düşünmenin zamanı gelmiş. | Open Subtitles | الوقت بالنسبة لك لبدء التفكير عن مهنة أخرى قبل أن أموت |
Vasıf yok, kariyer yok, bir kuruş para bile yok. | Open Subtitles | لا مؤهلات، ولا مهنة ولا يوجد لديك مصدر دخل حتى. |
Neden yatırım bankacılığı yapan ve özel sektörde başarılı kariyer sahibi olmanın zevkini çıkaran iki kadın, bu sektörden bir finans firması kurmak için ayrılır? | TED | الآن لماذا تقوم اثنتين من النسوة .. يملكن مهنة رائعة في مجال الاستثمار البنكي في قطاع الشركات بترك وظيفتهن .. وتأسيس شركة خدمات مالية ؟ |
Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. | TED | خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل. |
Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. | Open Subtitles | لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك. |
Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. | Open Subtitles | لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك. |
Peki ama ben kariyer tavsiyesi sormak için yanlış kişiyim. | Open Subtitles | أجل، أن الشخص الذي يجب ألا يُسأل عن النصائح المهنية |
Umduğumdan kısa oldu ama önümde uzun bir kariyer var. | Open Subtitles | أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة. |
kariyer basamaklarında yükseldikçe başının büyük görünmesini normaldir | Open Subtitles | عندما تصل مهنتك إلى أوج تألقها، يصعب ألا تشعري بالقلق |
Daima kariyer odaklı oldum. Aslında teklifte bulunduğunda, neredeyse kızgındım. | TED | لقد كانت حياتي تتمحور حول مهنتي وفي الحقيقة، عندما تقدّم لي، كنت غاضبةً تقريباً. |
İlki dağ zihniyeti, bireysel mutluluk ve kariyer başarısı hakkında. | TED | الرأي الكبير الأول، الذي يدور حول سعادة الفرد والنجاح المهني. |
Şanslı mı şanssız mı olduğunuz, kişiliğiniz, kariyer imkânlarınız, belli bir yılda sizi neler beklediği hakkında değerlendirmeler yapılıyordur. | TED | ويتم الحكم علي كونك محظوظا او غير محظوظ، وعلي شخصيتك ، ومستقبلك الوظيفي وكيف ستكون في سنة معينة. |
Evet, yaşlı insanların ölümünü izlemek. İşte ben kariyer diye buna derim. | Open Subtitles | نعم, مشاهدةأناسكباريحتضرون, يا لروعة هذه الوظيفة |
Evden çalışan, evde oturan ve kariyer sahibi eşlerine evden destek olan erkekler tanıyorum. Ve bu çok zor. Annem-ve-ben aktivitelerinden birine gittiğimde | TED | اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن |
(Kahkahalar) İyi bir kariyer sahibi olmaya çalışanlar başarısız olacak çünkü gerçekten de, iyi işler tükeniyor. | TED | الذين يحاولون الحصول على عمل جيد سيفشلون لأن الوظائف الجيدة تختفي حقيقة الآن |
Sanki, bu noktadan sonra sakin bir kariyer ve eşi ile çocukları için o yumuşacık çörekleri yapmanın hayalini kuran kadınların. | Open Subtitles | اللاتي في هذه المرحلة من حياتهنّ ، لايمتلكنّ سوى الحلم بمهنة عادية ، وتكوين أسرة وذلك بطبخ فطيرة التوت الأحمر كمثال |
Evet, çünkü ileride bir kariyer sahibi olmak istiyorum, sıradan bir iş değil. | Open Subtitles | أجل، لأننى أريد أن أحصل على مهنه فى يوم ما ليس مجرد وظيفه |
Tanrım, Bay Crane, bilmiyorum. Bugüne kadar kariyer konusunu gerçekten pek düşünmedim. | Open Subtitles | يا للهول، سيد كرين، لم أفكر في مستقبل مهني وما إلى ذلك. |