Amacım kavga çıkarmak değil, ama sen de beni buna zorlama. | Open Subtitles | أننى لا أريد القتال و لكن عليك أن تكف عن إستفزازى |
Çünkü hemen hemen hiç kavga etmiyoruz. Ve seks muhteşemdi. | Open Subtitles | , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً |
kavga etmiştik, o da mutfaktan çıkıyordu ben de... Aynen böyle. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا |
Şu andan itibaren hiç kimse eğlence için kavga etmeyecek. | Open Subtitles | من الآن فصاعداَ لن يكون هناك قتال من أجل تسليتكم |
Bugün, başka bir kavga çıkmadan da yeterince kötü değil miydi? | Open Subtitles | أليس اليوم سيء بما فيه الكفاية من دون افتعال شجار آخر؟ |
Bir kavga ettik ve sen İrlanda'ya dönmeye mi karar verdin? | Open Subtitles | بقيت لدينا معركة واحدة و أنتِ تقررين العودة إلى آيرلندا ؟ |
kavga etseniz sen mi kazanırsın yoksa Ross mu kazanır diye konuşuyorduk. | Open Subtitles | أنا ومونيكا كنا نتساءل من قد يهزم فى العراك أنت أم روس؟ |
Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir. | Open Subtitles | تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم |
Banyo sırası için kavga etmeye pek hevesli olduğumu söyleyemem, ama sorun değil. | Open Subtitles | لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك |
Beni hiç dinlemez, aynı senin gibidir gerçi en azından o kavga edebiliyor. | Open Subtitles | إنها لا يستمع أبداً، مثلك نوعاً ما إلاّ أنه على الأقل يستطيع القتال |
Diğer kocalar kavga edip kirli şekilde evlerine gelmiyor ama. | Open Subtitles | كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار |
Feci bir kavga ettik ve bir kaç kötü söz söyledim. | Open Subtitles | و قد خضنا هذا الشجار الفظيع و تلفظت ببعض الأشياء السيئة |
Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا. |
Ne hakkında kavga ettiklerini bile hatırlamayan iki aptalız biz. | Open Subtitles | نحن ثُنائيّ غبيّين لا نستطيع تذكّر ما كنّا نتشاجر حوله. |
Sarhoş oldun, kavga ettiniz ve onu ölümle tehdit ettin. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على سكران لكم ، قتال وهددت بقتله. |
Birkaç mahkûm kavga etti ve ben de birini kafese koydum. | Open Subtitles | بعض السجناء دخلوا في قتال وعليه انا وضعت واحد في القفص |
kavga olacağını mı sezmiş yoksa cebinde pul biberle mi dolaşıyor? | Open Subtitles | هل توقع شجار أم أنه يتسكع بالجوار ومعه بودره في جيبه؟ |
12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. | Open Subtitles | لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي. |
Ortada bir kavga varsa, biz şu an tek kişi dövüşüyoruz efendim. | Open Subtitles | إذا كانت هذه معركة خاسرة سيدي في هذا الوقت نحن نحارب لوحدُنا |
Hayır, bu, bize kavga etmenin bir şeyi çözmeyeceğini gösteriyor. | Open Subtitles | لا , نتعلم من ذلك بأن العراك لا يحل شيئا |
Sanırım çok kavga ettik, ama böyle bir zamanda işi kaybetmek... | Open Subtitles | أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا |
Geçen hafta sırf adamın biri bana bakıyor diye kavga başlattın | Open Subtitles | الاسبوع الماضي أفتعلت عراك بالشارع لأنك اعتقدت ان فتى ينظر لي |
Evet, ve benim bir şey olarak gördüğüm şeyleri o kavga olarak görüyor. | Open Subtitles | بلى , و اذا حدث أمر بينناوهو بنظري خلاف ستظن هي أنها مشاجرة |
Normalde bölgemiz için kavga etmeyiz, ama şimdi durum farklıydı. | Open Subtitles | نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت |
Çocukların evinde? "Annen nerede?" Dışarı koşup üç büyük çocukla kavga etmiştin. | Open Subtitles | في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟ |
Her şey, hayatta kalacak,... ...kavga edecek, zihinsel sınırları zorlayacak... ...ve devam edecek güce sahiptir. | TED | شيء يدفع برغبتك الى البقاء الى الحد الاقصى .. يدفعك للقتال .. للتغلب على الصعاب الفكرية لكي تستمر بالمضي قدماً .. |
Ben bir oyuncu ile kavga etmek istemiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أريد حقا أن أتشاجر مع ذلك الممثل. ولكنها كان لعبة هزلية أكثر منها خطيرة. |
Dünya'daki son gecemi annemle babamın artık kavga etmiyorlarmış gibi davranmalarını izleyerek mi geçireceğim yoksa on yıl boyunca hatırlayacağım şeyler mi yapacağım? | Open Subtitles | هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى |