ويكيبيديا

    "kavga" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القتال
        
    • الشجار
        
    • نتشاجر
        
    • قتال
        
    • شجار
        
    • معركة
        
    • العراك
        
    • تشاجرنا
        
    • عراك
        
    • مشاجرة
        
    • نتقاتل
        
    • تشاجرت
        
    • للقتال
        
    • أتشاجر
        
    • المشاجرة
        
    Amacım kavga çıkarmak değil, ama sen de beni buna zorlama. Open Subtitles أننى لا أريد القتال و لكن عليك أن تكف عن إستفزازى
    Çünkü hemen hemen hiç kavga etmiyoruz. Ve seks muhteşemdi. Open Subtitles , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً
    kavga etmiştik, o da mutfaktan çıkıyordu ben de... Aynen böyle. Open Subtitles لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا
    Şu andan itibaren hiç kimse eğlence için kavga etmeyecek. Open Subtitles من الآن فصاعداَ لن يكون هناك قتال من أجل تسليتكم
    Bugün, başka bir kavga çıkmadan da yeterince kötü değil miydi? Open Subtitles أليس اليوم سيء بما فيه الكفاية من دون افتعال شجار آخر؟
    Bir kavga ettik ve sen İrlanda'ya dönmeye mi karar verdin? Open Subtitles بقيت لدينا معركة واحدة و أنتِ تقررين العودة إلى آيرلندا ؟
    kavga etseniz sen mi kazanırsın yoksa Ross mu kazanır diye konuşuyorduk. Open Subtitles أنا ومونيكا كنا نتساءل من قد يهزم فى العراك أنت أم روس؟
    Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir. Open Subtitles تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم
    Banyo sırası için kavga etmeye pek hevesli olduğumu söyleyemem, ama sorun değil. Open Subtitles لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك
    Beni hiç dinlemez, aynı senin gibidir gerçi en azından o kavga edebiliyor. Open Subtitles إنها لا يستمع أبداً، مثلك نوعاً ما إلاّ أنه على الأقل يستطيع القتال
    Diğer kocalar kavga edip kirli şekilde evlerine gelmiyor ama. Open Subtitles كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار
    Feci bir kavga ettik ve bir kaç kötü söz söyledim. Open Subtitles و قد خضنا هذا الشجار الفظيع و تلفظت ببعض الأشياء السيئة
    Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    Ne hakkında kavga ettiklerini bile hatırlamayan iki aptalız biz. Open Subtitles نحن ثُنائيّ غبيّين لا نستطيع تذكّر ما كنّا نتشاجر حوله.
    Sarhoş oldun, kavga ettiniz ve onu ölümle tehdit ettin. Open Subtitles كنت قد حصلت على سكران لكم ، قتال وهددت بقتله.
    Birkaç mahkûm kavga etti ve ben de birini kafese koydum. Open Subtitles بعض السجناء دخلوا في قتال وعليه انا وضعت واحد في القفص
    kavga olacağını mı sezmiş yoksa cebinde pul biberle mi dolaşıyor? Open Subtitles هل توقع شجار أم أنه يتسكع بالجوار ومعه بودره في جيبه؟
    12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. Open Subtitles لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي.
    Ortada bir kavga varsa, biz şu an tek kişi dövüşüyoruz efendim. Open Subtitles إذا كانت هذه معركة خاسرة سيدي في هذا الوقت نحن نحارب لوحدُنا
    Hayır, bu, bize kavga etmenin bir şeyi çözmeyeceğini gösteriyor. Open Subtitles لا , نتعلم من ذلك بأن العراك لا يحل شيئا
    Sanırım çok kavga ettik, ama böyle bir zamanda işi kaybetmek... Open Subtitles أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا
    Geçen hafta sırf adamın biri bana bakıyor diye kavga başlattın Open Subtitles الاسبوع الماضي أفتعلت عراك بالشارع لأنك اعتقدت ان فتى ينظر لي
    Evet, ve benim bir şey olarak gördüğüm şeyleri o kavga olarak görüyor. Open Subtitles بلى , و اذا حدث أمر بينناوهو بنظري خلاف ستظن هي أنها مشاجرة
    Normalde bölgemiz için kavga etmeyiz, ama şimdi durum farklıydı. Open Subtitles نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت
    Çocukların evinde? "Annen nerede?" Dışarı koşup üç büyük çocukla kavga etmiştin. Open Subtitles في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟
    Her şey, hayatta kalacak,... ...kavga edecek, zihinsel sınırları zorlayacak... ...ve devam edecek güce sahiptir. TED شيء يدفع برغبتك الى البقاء الى الحد الاقصى .. يدفعك للقتال .. للتغلب على الصعاب الفكرية لكي تستمر بالمضي قدماً ..
    Ben bir oyuncu ile kavga etmek istemiyordum. Open Subtitles لم أكن أريد حقا أن أتشاجر مع ذلك الممثل. ولكنها كان لعبة هزلية أكثر منها خطيرة.
    Dünya'daki son gecemi annemle babamın artık kavga etmiyorlarmış gibi davranmalarını izleyerek mi geçireceğim yoksa on yıl boyunca hatırlayacağım şeyler mi yapacağım? Open Subtitles هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد