kehanet üçünüzün de düşeceğini söylüyor arkadaş, aile ve düşman tarafından. | Open Subtitles | تقول النبوءة إن ثلاثتكم ستسقطون بأيادي صديق وفرد من الأسرة وعدوّ. |
Çünkü kehanet hala devam ediyor. Ve kardeşimin ölümsüzlüğü aşırı hassas gibi. | Open Subtitles | لأن النبوءة ما تزال فوق رؤوسنا، وخلود أخوتي يبدو فجأة هشًّا واهيًا. |
Aslında, işte bu kendini gerçekleştiren bir kehanet. | TED | حسنا ، في الأمر شيء من النبوءة قد يشعرك بالرضى عن النفس. |
Bu bir kehanet değil. Bu bir uyarı, ve üzerinde ciddi olarak düşünmemiz gerekiyor. | TED | إن هذه ليست نبوءة. إنها إنذار، و علينا أن نفكر بجدية في هذا الأمر. |
Sovyetler Birliği'nin dünya ölçeğinde yayılma isteğinde olduğu ve frenlenmek zorunda olduğuna dair 8000 kelimelik bir kehanet. | Open Subtitles | أصبحت بمثابة نبوءة من 8،000 كلمة تتنبأ بمزاج الاتحاد السوفيتي للتوسع ،في جميع أنحاء العالم وأنه يجب العمل على احتوائه |
kehanet ve ilham verici bir biçimde kendini adama duygusu. | Open Subtitles | التنبؤ و القدره على الإلهام مع الورع الشديد |
Ve toprak falı olarak kimya topluluğuna girmiş oldu: toprak yolu ile kehanet. | TED | و هناك تم ادراجها في مجمع العلوم تحت مسمى جيومنسي : النبوءة من خلال كوكب الأرض. |
Ben dostunuzum. kehanet. Bütün bu belaya kehanet sebep oldu. | Open Subtitles | ابقوا، لقد تسببت النبوءة في كل هذه المتاعب |
Buraya senin peşinden mi geldiler yoksa kehanet olayı mı? | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد جاءوا هنا خلفك أو هو أمر تلك النبوءة ؟ |
kehanet yakında gerçekleşecek. Gerceklesebilmesi icin önce... | Open Subtitles | ستتحقق النبوءة قريبا ً، ولكن قبل أن تتحقق.. |
Bilmiyorum. kehanet belki doğru, belki de yanlıştır. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا |
Ya bütün bunlar, kehanet, hepsi saçmalıksa? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل هذا، النبوءة وكل شي مجرد هراء؟ |
Böbürlenmeyi pek sevmem ama son zamanlarda iyi bir kehanet okudunuz mu? | Open Subtitles | ... حسناً,أنا لا أحب التفاخر لكن أقرأت إي نبوءة جيدة مؤخراً ؟ |
Midlands'a bin yıllık bir kehanet yüzünden gittim. | Open Subtitles | ذهبت الي الاراضي الوسطي بسبب نبوءة من الاف السنين. |
Bir kehanet vardı ve bu kehanet birinin benim felaketim olabileceğini söylüyordu. | Open Subtitles | هنالك نبوءة بأنّ شخصاً قد يكون إلغاءً لي |
kehanet doğruysa, 7 gün içinde güneş tutulması olacak | Open Subtitles | أن التنبؤ حقيقي , سبعة أيام . الشمس ستُكسف بواسطة القمر الدموي |
Ve 13. doğum gününün gecesinde kehanet bütün şiddetiyle gerçekleşmiş olacak. | Open Subtitles | ان النبؤه ستتحقق فى منصف الليل من نهايه السنه الثالثة عشر |
Anladığım kadarıyla şu sözde "kehanet" çok ilginçmiş. | Open Subtitles | افهم هذا ما يسمى النبوءه فهى مثيره للاهتمام |
kehanet, biraz önce tünelde yaptığın şey, hepsi gerçek oluyor Alex. | Open Subtitles | النبؤة , ما فعلته لتوّك في النفق كلّها تتحقق , أليكس |
Eski bir kehanet vardır, Araştırmacılar sopayı geri koymak için gelecek ve dünyanın karanlık çağı sona erecek. | Open Subtitles | هناك نبوئة قديمة , أنّ باحثاً سيأتي ليعيد العصا وينهي عصر العالم المظلم |
Bu kehanet için de geçerli, ama neden bunu yazdı? | Open Subtitles | هذا هو الحال النبوة, ولكن لماذا أنه لم يكتب ذلك؟ |
Çok uzun zamandır varolan bir kehanet bu...2 Adem oğlu... iki Havva kızı, Beyaz Cadı'yı tahtından indirecek ve Narnia'da tekrar barış ve mutluluğu sağlayacak. | Open Subtitles | منذ قديم الأزل تنبأ أحدهم أن هناك آدميين سيهزمون الساحرة البيضاء ويعيدون السلام إلى نارنيا |
Bu kendini gerçekleştiren bir kehanet. Bunun dışına çıkamayız. | TED | إنها نبؤة ذاتية التحقيق، لانستطيع الخروج منها. |
Köyün duvarlarına yaklaştıklarında gökyüzünde parlak bir yıldız kayıyor— başka bir kehanet daha, ama neyin kehaneti? | TED | وهم يقتربون من أسوار القرية يضرب شعاع مضيء السماء إنه طالع آخر، ولكن عن ماذا؟ |
Beklenen bir kehanet miydi yoksa sadece kötü şans mı? | Open Subtitles | أهي نبوؤة ذاتية، أم مُجرَّد حظ عاثر؟ |
kehanet... Sadece birkaç saniyemiz var. | Open Subtitles | هناك نبوءه , ليس أمامنا سوى خمس ثواني |
Bu kehanet benim ölümümü nasıl söylüyor? | Open Subtitles | كيف يعتبر هذا تنبؤ بموتي؟ |
- Bu ilahi bir kehanet. - Kehanetler savaşları kazanmayacak. | Open Subtitles | ـ إنها بشائر مقدسة ـ البشائر لا تجلب النصر فى معركة |