Ve o tuhaf kel çocuk hâlâ topa vurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | وأن ذلك الفتى الأصلع لا يزال يحاول الإمساك بتلك الكرة |
Demek büyük midelerle dolu göğüslü kel kafalı birine sahipsin? | Open Subtitles | اذن أنت يعجبك الرجل الأصلع ذو الصدر كالبرميل والكرشة الكبيرة؟ |
kel. "Faili meçhul banka soygununa ilişkin..." "Failin Garland Humphrey olduğu düşünülmektedir." | Open Subtitles | كيل تتذكرون اننا سجّلنا المحادثة الهاتفية |
Polis, mavi pantolonlu kel bir adam ile kırmızı abajur giyen sarı saçlı bir kızın peşinde. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن رجل اصلع يرتدي بنطالا ازرق وفتاة بقصة شعر كاللهب ، وترتدي فستانا احمرا |
Özellikle kel ve yeşil makyaj yapanlardan ve çirkin maske takanlardan. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة |
Rugrat, bonjur kel kafali kartal, nasil gidiyor? | Open Subtitles | مرحباً راغرات صباح الخير أيها النسر الاصلع كيف حالك؟ |
Bayım, bu parlak kel kafanız mükemmel görünüyor. | TED | سيدي، ذو الرأس الأصلع اللماع أظن أن هذا رائع |
Şişman, kel adam, ondan hoşlanmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | الرجل السمين الأصلع الذي قلتِ إنك لا تحبيه |
Hi.Nasılsın? Seni kel ibne,seni. | Open Subtitles | لقول الحقيقة ، مرحباً أيها الأصلع الخنيث ، كيف حالك ؟ |
O zaman neden, şu kel polis apartmanın dışında durmuş dairenizi gözlüyor? | Open Subtitles | ثم لماذا ذلك الشرطي الأصلع جلس بالخارج يراقب شقتك؟ |
Koca kel kafanda küçük siyah tüylerin vardı. | Open Subtitles | وكان لديك زغبٌ صغير أسود على رأسك الكبير الأصلع |
kel kafamı yağa batırıp her yerine sürtmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أغطّس رأسي الأصلع في الزيت وأفركه على جسدك |
kel, belki de hata yapıyoruz. Belki birkaç gün daha alabiliriz. | Open Subtitles | كيل" ربما كل هذا كان خطأ" هكذا سنحتاج إلى أيام إضافية |
kel Shak Lo denen şeyde hayatta kalacaksam daha fazlasını öğrenmeye ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | إذا أردت النجاة من "كيل شاك لو" فسيلزمني أكثر مما تعلمه لي |
Hikaye yedi yaşındaki bir çocuğun kel kalmasıyla bitecekse olur. | Open Subtitles | تملك نهاية اذا هناك طفل اصلع عمره 7 سنوات |
Zaten küçüğüm, bir de kel olmaya dayanamam! | Open Subtitles | ولا أعتقد انه يمكننى أن اتحمل كونى اصلع. |
Mesela ben kel olmaktansa biraz daha fazla saçımın olmasını isterdim. | TED | قد أتمنى، وبكل صراحة، أن يكون لي شعر أكثرهنا، بدلاً من الصلع. |
Rugrat, bonjur kel kafali kartal, nasil gidiyor? | Open Subtitles | مرحباً راغرات صباح الخير أيها النسر الاصلع كيف حالك؟ |
İri kafalı ve kel olan, şu Peder Tuck kılıklı şey. | Open Subtitles | ذلك ذو الرأس السمين و البقعة الصلعاء الراهب تاك |
Babam evlendiğinde kel değildi ama ödediği her fatura saçından bir tel düşürdü. | Open Subtitles | لم يكن أبي أصلعاً حين تزوّج ولكن سقطت شعرة مقابل كلّ دولار يصرفه |
Bütün saçlarımın döküleceğini ve kel kalacağımı... - ...düşünüyorum bazen. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أن كل شعري سيسقط و سأكون صلعاء |
Hepsi şişko, kel, etçi puro içen, seksi dadıdan çok... | Open Subtitles | إنهم صلع وممتلئون يأكلون شرائح اللحم يدخنون السيجار مثل الخنازير |
Selam kel, benim. Çağrına cevap vermek istedim. | Open Subtitles | مرحبا كيلي لم لا تجيبي على المكالمات |
Artık şişman, kel, şişman, hiçbir şey olmayı kabul etmem gerek. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن أكتفي بكوني بدينا، أصلعا و عديم الفائدة |
Ian Blackburn'ü kel bir adam öldürdü, ve Darwin bunu gördü. | Open Subtitles | آيان بلاكبورن قُتل من رجل أقرع وداروين شاهد ذلك |
İçeride muhtemelen yaşlı kel adamlardan hoşlanan bir fetişist vardır. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون هناك رجل لديه ولع بالصلع كبار السن. |
50 yaşında ve kel bir şekilde eve gelmesini mi? | Open Subtitles | تجعلينَ هذا الرجل الذي عمرهُ خمسونَ سنة وأصلع يأتي لمنزلكم؟ |
Gayet cesur şekilde kel kalan bir sürü Hollywood yıldızı var. | Open Subtitles | أتعلم, هناك الكثير من مشاهير هوليوود الذي أصبحوا صلعان بكرامة |