Burası Kibera, Kenya, Afrika'nın en büyük kenar mahallelerinden. | TED | هذه كيبيرا,كينيا, احد اكبر الاحياء الفقيرة في افريقيا |
Bu kenar mahalle, varoşlarda yapılmalıdır. Ne derseniz deyin tüm dünyada farklı isimleri vardır. | TED | والتي تخص الاحياء الفقيرة و العشوائيات أياً كان إسمها ، يوجد اسماء مختلفة لها حول العالم |
Boulder'in dışındaki El Dorado Kanyonu'nda gerçekleştirilen bu tırmanışa Çıplak kenar denir. | TED | هذا التسلق يسمى الحافة العارية، في دورادو كانيون، خارج بولدر. |
Merdivenlerin pek çoğunda bir boşluk yaratan bir ön kenar olur. | TED | وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف. |
Ve günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
O künt bir cisimle vuruldu keskin, taraklı kenar ile. | Open Subtitles | لقد تم ضربه بسطح حاد ومسطح ذو حواف رفيعة |
Bay Savrinn, o kursun üst sirtindan girdi, kenar lateral scapulayi parçalayip sana kolunu hiç sallayamayacak duruma getirdi. | Open Subtitles | سيد "سافرين"، لقد اخترقت الرصاصة عضلة الكتف و مزقت هامش الكتف الجانبي و تركتك دون قدرة على تحريك الذراع |
fakat bu gece üzerinde durmak istediğimiz nokta kenar mahallelerin her zaman sorun olmadığıdır. | TED | ولكن النقطة التي تود الوصول اليها الليلة هي ، الاحياء الفقيرة ليست دائماً مشكلة |
Demek istiorum ki kenar mahalleler bazen gerçekten çözüm olabilmektedir. Eğer onlarla ilgilenirseniz Eğer kenar mahallelere kamu düzeni uygularsanız. | TED | أعني ، احياناً يمكن أن تكون الأحياء الفقيرة بالفعل حلاً ، إذا تعاملت معها إذا وضعت سياسية عامة داخل الاحياء الفقيرة |
Bu Rio'da tipik bir kenar mahalle görüntüsü'dür. | TED | هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو |
Bu gece size kenar mahallelerle ilgili iki konudan bahsedeceğim. | TED | لذلك اود ان اشير الى نقطتين هنا هذه الليلة عن الاحياء الفقيرة |
- Aynen böyle dikkat et kenar boyunca tüm köpük karışsın. | Open Subtitles | ذلك صحيح، لكن تاكد بأنك ستحصل علي كل القطع من حول الحافة. |
Yani insan kafatasında, ön mavi kemik, frontal kemik, gözlerin üst kenar boşluğuna sahiptir. | Open Subtitles | في جمجمة الإنسان العظمة الزرقاء في المقدمة هي العظم الجبهي تشكل الحافة العلوية لتجويف العينين |
Yani yeşil ve pembe renkte sadece 6 kenar kübüne daha ihtiyacınız var. | TED | مما يعني أننا نحتاج 6 مكعبات إضافية من الحواف باللون الأخضر والأرجواني. |
kenar mahallede doğmuş, dokuz yaşındayken annesi ölmüş. | Open Subtitles | تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير أمه ماتت وهو في التاسعة. |
Kan pıhtısı ve düzensiz kenar yok. | Open Subtitles | لا جلطات دم ولا حواف بالية |
Bay Savrinn, o kurşun üst sırtından girdi, kenar lateral scapulayı parçalayıp sana kolunu hiç sallayamayacak duruma getirdi. | Open Subtitles | سيد (سافرين)، لقد اخترقت الرصاصة عضلة الكتف و مزقت هامش الكتف الجانبي و تركتك دون قدرة على تحريك الذراع |
Sen de kenar mahallelisin, dostum! | Open Subtitles | أنت نفاياتَ بيضاءَ! أنت نفاياتَ بيضاءَ أيضاً، رجل. |
Bu bizim kenar mahallede inşa ettiğimiz yine, yüksek kaliteli sağlık ocağıdır. | TED | هذه مساعدة اولية في الصحة التي بنيناها في الحي الفقير مرة اخرى بجودة عالية |
Toprak kortlardan, kenar mahalle kortlarına düştüm. | Open Subtitles | ذهبتُ من العشب الطبيعي الى عشب الغيتو. محكمة غيتو. |
"kenar Mahalle" mı? | Open Subtitles | "سيبيربيا"؟ أتعنين منازلا محاطة بالسياج |
kenar mahalle sakinlerine bulaşmayın. Çünkü artık bunlara sabrımız kalmadı. | Open Subtitles | لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك |
Her biriniz 60 saniyede kenar çizgilerine 16 defa değmeli. | Open Subtitles | فكل منكم عليه أن يلمس هذا الحد الجانبى 16 مرة خلال 60 ثانية |
Özür dilerim, kenar mahalle aksanıyla konuşuyorum evet ancak Jon Snow Kuzeydeki Kral olur majesteleri. | Open Subtitles | اعتذاري.. لديّ لهجة "فلي بوتوم"، أعلم ذلك ولكن (جون سنو) ملك الشّمال، جلالتك. |
Sistem D'de burası bir dükkan, aslında Lagos'un kenar mahallesi olan Makoko'da Nijerya'da çektiğim bir fotoğraf. | TED | في نظام "د"، هذا إنه متجر وما أعنيه بهذا أن هذه صورة إلتقطتها في ماكوكو، مدن الصفيح في لاغوس، نيجيريا |
Rio De Janerio'da 700'ü aşkın kenar mahalle mevcut. | Open Subtitles | ريو ديجنيرو إنتهت في الأحياء الفقيره |