Komiser, size yardım edebileceğim bir şey varsa, lütfen çekinmeyin, beni arayın. | Open Subtitles | ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي |
Herkes sakat Komiser muavinini işaret ederek kol kaslarını geliştirebilir. | Open Subtitles | أجل الجميع سيبنون عضلاتهم بينما يسخرون من الملازم همبتي دمبتي |
Monk,Bu gece senin için sıkıntılı bir gece... Komiser bu aynı güvercin. | Open Subtitles | ـ مونك لابد ان ليلتك كانت قاسية ـ كابتن انها نفس الحمامة |
Rahatla Komiser. Ben de burada olmaya meraklı değilim. | Open Subtitles | اهدئ ايها النقيب ، فانا اريد المغادرة من هنا مثلك تماما |
Siktirin. Bak Komiser, buraya gelmemizi istedin biz de geldik. | Open Subtitles | أنظر ، حضرة الرقيب طلبت منا أن نأتي وقد أتينا |
"Elbette. Sorun nedir Komiser?" | Open Subtitles | هل يمكننى ان اسأل ماذا يحدث هنا ايها القائد |
Benimle konuşmak istediğiniz özel bir şey var mı, Komiser? | Open Subtitles | هل هناك شيء محدد تريد التحدث معي بشأنه ملازم ؟ |
Biliyor musunuz Komiser, sizin gibi biri ekipte işime yarardı. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً ملازم ؟ قد أحتاج رجلاً مثلك في فريقي |
Bakın, Komiser, sakıncası yoksa, şimdi gitmem gerekiyor, limuzinim bekliyor. | Open Subtitles | اسمع ملازم إن لم تمانع علي الذهاب سيارة الأجرة الخاصة تنتظر |
Sizin de bildiğiniz gibi elinizdeki deliller ikinci derecede delil Komiser. | Open Subtitles | تعرف، كل ما حصلت عليه هو دليل ظرفي، أيُها الملازم أول |
Komiser, soruşturmamıza yardımcı olabilecek hiç bir şeyi bizimle paylaşmıyorsunuz ve sonra da buraya dalıp, beni sizinkini engellemekle suçluyorsunuz. | Open Subtitles | يا حضرة الملازم الأوّل، أنت ترفض تبادل أيّ شيء يمكن أن يُساعدنا في التحقيق، ومن ثمّ تتطفل هنا وتتهمني بعرقلتك؟ |
Komiser, eğer bu işi halletmesen. O kız hiç güvende olmayacak. | Open Subtitles | لو لم أنهِ هذا أيها الملازم فهي لن تكون آمنة أبداً |
Bu artık bir teori değil, Komiser, bu bir gerçek. | Open Subtitles | هذه لم تعد مجرد نظرية بعد الان كابتن هذه حقيقة |
Bu artık bir teori değil, Komiser, bu bir gerçek. | Open Subtitles | هذه لم تعد مجرد نظرية بعد الان كابتن هذه حقيقة |
- Muhtemelen önemli bir şey değilmiş ama Komiser bilmeni istemiş. | Open Subtitles | قال إن الأمر قد لا يكون مهماً لكن أراد النقيب أن تعرف ذلك |
Ne yapıyoruz burada biz... hem de Komiser bu adamı çoktan kontrol etmişken? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟ |
Umarım Komiser bu konuşmayı asla saptamaz. | Open Subtitles | آمل أن لا يقوم الرقيب بتتبع هذه المكالمة. |
Bak, Komiser, burada sorguya çekilmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أصغ أيها القائد هل يفترض بي استخدام محامٍ؟ |
Darrell Cain, Komiser, Leland Stottlemeyer, Natalie Teeger, Adrian Monk. | Open Subtitles | داريل كين ، الكابتن ليلند ستوتلماير ناتالي تيجر أدريان مونك |
Lütfen, bu sabah olanlardan sonra, Komiser Craddock demeyin bana. | Open Subtitles | ارجوك, بعد هذا اليوم, فانا افضل الا تذكر المفتش كرادوك |
Bay Froman, ben Komiser Peterson, Şikago Polisi. | Open Subtitles | سيد فورمان ,معك رقيب بيترسون من شرطة شيكاغو |
Ben Komiser Carlson. Bu da Müfettiş Ferguson. | Open Subtitles | أنا الملازم كارلسون و هذا المحقق فيرجسون |
Ve yolsuzlukla mücadele ofisi Komiser Kadam'ı paralarla suçüstü yakaladı. | Open Subtitles | وقسم مكافحة الفساد .. مفتش اشتعلت كادام متلبسا مع المال. |
Neler olduğunu bilen tek kişi, Komiser olan babam Gordon'du. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي عرف ما حدث كان ابى المفوض جوردان |
- Komiser böyle dememeliydi. | Open Subtitles | المفوّض مَا كَانَش يَجِبُ أَنْ تقُولَ ذلك. |
Bunu yapamazlardı, Komiser. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد. |
Bu soyguncu için akşam biraz erken bir saat, değil mi, Komiser? | Open Subtitles | مبكر جداً على مساء اللصوص ألا تعتقد مفوض ؟ |