ويكيبيديا

    "konuştuk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتحدث
        
    • تحدّثنا
        
    • تحدثت
        
    • ناقشنا
        
    • تحدثنا عن
        
    • تحدثنا إلى
        
    • نتكلم
        
    • تحدثنا مع
        
    • تَكلّمنَا
        
    • تكلمت
        
    • تكلّمنا
        
    • محادثة
        
    • تحدثنا بشأن
        
    • تحادثنا
        
    • تكلمنا مع
        
    Jenny ve ben tüm gece dolaştık ve hep konuştuk. Open Subtitles نحن تجولنا طوال الليل , جينى , وانا نتحدث فقط
    Sonra çocuklarla bunun hakkında konuştuk, ve gerçekten çocuklarımızı bölgesel besinlerle beslemeye başladık. TED اذن تحدّثنا الى أبنائنا عن هذا وحقاً بدأنا باطعام الأولاد , طعام محلّي
    Seninle daha önce de konuştuk. Bu bir aşk oyunu değil. Ölümle alakalı. Open Subtitles تحدثت معك قبل ذلك ، هذا ليس بشأن التأريخ ، إنه حول الموت.
    Tamam bunları konuştuk ama neden bana yalan söylüyorsun anlamıyorum. Open Subtitles حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟
    Daha sonra, biraz caz konuştuk ben de biraz çaldım. Open Subtitles فيما بعد تحدثنا عن موسيقى الجاز و عزفت بعضا منها
    Bu şey başladığından beri ne kimseyi gördük ne de konuştuk. Open Subtitles نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب
    İşe gitmek için. Sahiden tüm gece filmlerden mi konuştuk? Open Subtitles هل حقا بقينا مستيقظين طوال الليل نتحدث عن الأفلام ؟
    Onlara öğrettiğimiz bu özel kelimeler hakkında konuştuk. TED اذا نحن نتحدث عن هذه الاشياء الهامة .. والتي نعلمها لهم ..
    Operasyon hakkında konuştuk ve sonra konuşmanın sonunda, böyle bir birlike genelde ne yapıyorsam onu yaptım. TED جلسنا نتحدث عنها كما افعل عادة بعد اي عملية قتالية
    Siz de mi fiyaskosunuz? Evet. Geçende evde olmayan herkesle konuştuk. Open Subtitles أجل، تحدّثنا إلى جميع مَن لمْ يكونوا في المنزل المرّة الماضية.
    Bununla ilgili konuştuk, anlaştık ama sonra arkamdan iş çevirdin. Open Subtitles تحدّثنا عن هذا، إتفقنَا، من ثم ذهبَت من دون عِلمي.
    Evet, Carl Brubaker için ekipman yaptım, telefonda konuştuk ama yüz yüze görüşmedik. Open Subtitles نعم، صنعت جهازاً لكارل بروبيكر تحدّثنا هاتفياً، لكن لم نتلق وجهاً لوجه ابداً
    Her neyse, uzun lafın kısası erkek arkadaşım ve ben açık açık konuştuk ve kıyafetlerini bundan sonra çamaşır sepetine koymayı kabul etti. Open Subtitles على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً
    Dün gece telefonda konuştuk ya? Open Subtitles أتعلم عندما تحدثت معي عبر الهاتف الليلة الماضية؟
    konuştuk ve tedavimizi başka birinin yapmasını istemediğimize karar verdik. Open Subtitles ناقشنا الأمر, وقرّرنا إنّنا لا نريد أي شخص آخر يعالجنا.
    Babanla uzun uzadıya bunu konuştuk ve gitmende karar kıldık. Open Subtitles ناقشنا الأمر مطولاً مع والدك واتفقنا جميعاً أنه يمكنك الذهاب
    - Niye minibüsü kullanmıyorsun? - Hayır. Bunu geçen gece konuştuk. Open Subtitles لماذا لم تأخذي الميني فان لقد تحدثنا عن ذلك ليلة أمس
    Anlaşmanın gerçek fotoğrafını bir araya getirmek için... ...ülkedeki kaynaklarla konuştuk, şirket belgelerini... ...ve diğer bilgileri ağla balık tutar gibi topladık. TED هكذا تحدثنا إلى مصادر في البلد، جلبهم عن طريق المستندات الخاصة بالشركة ومعلومات أخرى محاولة لقطعة معا صورة حقيقية حقاً من الصفقة.
    Gücün ortaya çıkardığı modelleri konuştuk Airbnb'ler, Kickstarter'lar TED نحن نتكلم عن النماذج التي قد أنشأتها القوة الحديثة ـــ الإير بي إن بي، والكيك ستارترز.
    Annemle konuştuk. İlk başta çok kızdı ve bunu babaya yapamayacağımızı söyledi. Open Subtitles لقد تحدثنا مع والدتى,وقالت لنا . لا نسطيع أن نفعل ذلك لوالدك
    Doktorla az önce konuştuk, ...ve birkaç gün içinde taburcu edileceksin. Open Subtitles نحن فقط تَكلّمنَا مع طبيبِكَ، وأنت سَتصْبَحُ خارج في بضعة أيام.
    Şu ana kadar böcekler, balıklar ve robotlar için geçerli olan kurallar hakkında konuştuk fakat insan topluluklarına uygulanacak kurallar nelerdir? TED حتى الآن، تكلمت عن قوانين الحشرات والأسماك والآليين ولكن ماذا عن القوانين المنطبقة على نظامنا الإنساني؟
    Yani, kuaförle konuştuk ve şunu öğrendik. Open Subtitles أعني ، تكلّمنا مع مصفف الشعر وإستنتجنا هذا
    Bak, karışmak istemem ama babanla, annenle ilgili konu hakkında konuştuk. Open Subtitles استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك.
    Seninle benim Acapulco'ya yapacağımız gezi hakkında konuştuk. Open Subtitles تحدثنا بشأن الرحلة التى سنقوم بها انا و انت الى اكابلكو
    May'le konuştuk ve gitmemek için nedenimiz olmadığına karar verdik. Open Subtitles فكرة كلانا ماى وأنا تحادثنا ونحن لم نستطيع ايجاد سبب وجيه لوجودنا هنا
    - Heather'la konuştuk. - Ona sorunundan bahsettik. Open Subtitles ــ تكلمنا مع هيذير ــ وأخبرناها عن مشكلتِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد