ويكيبيديا

    "konuşur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتحدث
        
    • تتحدث
        
    • يتكلم
        
    • يتحدثون
        
    • تتكلم
        
    • تحدثت
        
    • حديث
        
    • سيتحدث
        
    • ستتحدث
        
    • يتكلمون
        
    • يتحدّث
        
    • سيتكلم
        
    • سأتحدث
        
    • يتكلّم
        
    • تتكلمين
        
    Şu adam, evde kendi halinde bırakın, hazır hissettiğinde konuşur dedi. Open Subtitles كما قال الرجل، سيبقى هادئاً بالبيت وسوف يتحدث عندما يكون مستعداً
    Galiba senden de bahsettiler. 'Hareket memuru teröristlerle konuşur.' dediler. Open Subtitles لقد ذكروا اسمك، قالوا أن موجّه قطارات يتحدث مع الإرهابيين
    Seni tanıdığımdan beri radikal gibi konuşur, ancak zengin biri gibi yaşarsın. Open Subtitles لكن منذ أن عرفتك، إنّك تتحدث عن التطرف، لكنك تعيش كرجل ثري.
    Sen bir gökkuşağı ya da gün batımıyla konuşur muydun? Open Subtitles هل تتحدث إلى قوس قزح ؟ أو إلى غروب الشمس؟
    John Wayne ile İngilizce konuşur, ve Wayne şöyle der: Open Subtitles يتكلم بالانجليزية مع جون واين وواين يقول:
    Bak, insanlar konuşur... Özellikle çocuklar. İstediğim son şey panik, anladın mı? Open Subtitles أنظر, الناس يتحدثون خصوصا هؤلاء الأطفال آخر شئ أريده هو إثارة الذعر,
    Misafirlerimiz var. Onlarla konuşur musun? Open Subtitles بيجي, لدينا بعض الزوار اتود ان تتكلم معهم, للحظة؟
    Onunla konuşur musunuz? Eminim sizi dinler. Open Subtitles هلا تحدثت إليها يا أستاذ إننى متأكدة أنها ستسمع لك
    Bir kere bile gardını düşürürsen, şeytan, bir yılan gibi ağzının içine girer ve sonrasında ebediyen, senin adına konuşur. Open Subtitles إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك وبعد ذلك وإلى الأبد سوف يتحدث نيابة عنك
    Senin hakkında farklı konuşur sonra diğerleri hakkındada sana farklı konuşuyordu. Open Subtitles كان يتحدث عنك باختلاف عن الطريقة التي يتحدث بها عن الاخرين
    Kendini iyi işlerine adamakla ilgili konuşur oldu, diğer bir deyişle, insanlığın iyiliği. Open Subtitles ومؤخراً، كان يتحدث بكثرة عن تكريس نفسه بالكامل لأعماله الصالحة أي تحسين البشرية
    Bunun en iyi yönü, Batı modeli kendisi için konuşur. TED في افضل حالاته النموذج الغربي يتحدث عن نفسه
    Seni tanıdığımdan beri radikal gibi konuşur, ancak zengin biri gibi yaşarsın. Open Subtitles لكن منذ أن عرفتك، إنّك تتحدث عن التطرف، لكنك تعيش كرجل ثري.
    Dersime iyi çalıştım. İnsanlar konuşur ama bir şey buldum. Open Subtitles لقد عملت فروضي, الناس تتحدث ولكن خطر شيء على بالي
    Ve bunu hiç bir yerde Avrupa Birliğinde olduğundan daha açık biçimde göremeyiz. onun 27 üye ülkesi 23 resmi dil konuşur. TED ونحن الآن نرى هذا بوضوح في الإتحاد الأوروبي الذي تتحدث الدول أعضاؤه السبعة والعشرون 23 لغة مختلفة.
    Yani Parlamentoda, ki halk adına konuşur, bir yasa tasarısı var. Open Subtitles لذا فى البرلمان الذى يتكلم باسم الناس هناك ضريبة تعرف بفعل التعاقب.
    Hangi topraklarda insanlar ruhunuzu, arzusuyla doyurarak konuşur? Open Subtitles في أي أرض يتحدثون بلسان يملئ روحك بالشوق؟
    Evet tabi ki konuşur. Daha önce coğrafya hakkında konuşuyordu.. Open Subtitles ياه بالطبع كانت فى الأول تتكلم عن الجغرافيا
    Sonra Korra ve sevgilisi Mako'yu tüm kasaba halkı konuşur oldu. Open Subtitles أما كورا و خليلها ماكو أصبحا محلّ حديث البلدة
    Düşündüm ki eğer iyi görünürsem, iyi davranırsam birileri benimle konuşur. Open Subtitles إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي
    Sonra siz de valiyle tekrar konuşursunuz, o da bölge savcısıyla konuşur. Open Subtitles ثم ستتحدث مرة أخرى إلى الحاكم وسيتحدثيدورهللمحامىالعام..
    Amerikalılar genelde Almanca'yı çok kötü bir aksanla konuşur... ama senin aksanın... gerçekten berbat. Open Subtitles تعلمين،عادة، الأميركيين يتكلمون الألمانية بلكنة سيئة للغاية لكن لهجتك رائعه حقا
    Silahın olduğunda insanlar seninle güzel bir şekilde konuşur. Open Subtitles حينما تحوز سلاحاً ، يتحدّث معك النّاس بلطف..
    Benimle konuşur. Ben "ABD'nin güvendiği adam" ım. Open Subtitles أعتقد انه سيتكلم معي انا رجل الأخبار الذي تثق به أمريكا
    Yerinizde olsam kadınlar hakkında ne konuşur ne de düşünürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء
    Avukatlar, mübaşirler, jüri üyeleri, herkes konuşur. Open Subtitles عرف المحامون والكتّاب والمحلّفون الجميع يتكلّم عن ذلك
    Benimle sadece bir seferliğine bir insanla konuşur gibi konuşmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا إذا تتكلمين معي مرة واحدة كأنسانة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد