Annem her zaman, yemek yerken ciddi konular konuşmak iyi değildir derdi. | Open Subtitles | أمي تقول دائمًا: الحديث في أمور جادة أثناء تناول الطعام ليس جيدًا |
Çünkü bizim geviş getirdiğimiz konular, moral bozan konular, stresli konular ve bunu tamamen üretken olmayan yollarla yapıyoruz. | TED | لأن ما نجتره هي أشياء مزعجة، أمور تثير الكآبة، وإننا نأتيها بطرق سلبية للغاية. |
Biyolojideki bazı konular beni daha çok heyacanlandırıyor. | TED | بعض المواضيع في علم الأحياء كانت تشدني أكثر. |
Bana bir hapis hayatı gibi gelen 10-15 işçinin tek bir odada kalması 50 insanın tek bir banyoyu kullanması, gündüz ve gece fabrikadaki çalışma saatlerine göre yaşamaları gibi konular ise hiç gündeme gelmedi. | TED | مواضيع أخرى لم تطرأ أبدا تقريبا، بما في ذلك الظروف المعيشية التي بدت لي قريبة من حياة السجن: 10 أو 15 عاملا في غرفة واحدة، 50 شخصا يتقاسمون حمام واحد، أيام وليال تحكمها ساعة المصنع. |
Hapisteyken, çevresel konular hakkında yazmaya devam etti, aktivistlerin kendi hatalarını yansıtması gerektiğini ve birbirlerini dinlemeleri gerektiğini söyledi. | TED | أثناء فترة سجنه، واصل الكتابة حول القضايا البيئية، مصرحا أنه على الناشطين النظر في أخطائهم والاستماع إلى بعضهم البعض. |
Genel konular ise, yasal konular ve kopya koruma hakları. | TED | و معظم المسائل هي قانونية و مسائل كسر حماية النسخ |
Kim olduğu ve nedne öldüğü seni ilgilendirmeyen konular. Yapman gereken... | Open Subtitles | من يكون و كيف مات ، هذا أمور لا تهمك ، إن الذي يجب أن تفعله |
Ama şimdi konuşmamız gereken önemli konular var. | Open Subtitles | و هُناكَ أمور مُعيَّنَة علينا مُناقَشَتُها |
Öte yandan, daha önemli konular var, ve ben Cumhuriyet için doğru olanı yapmalıyım. | Open Subtitles | هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية |
Belli konular sürekli aklıma gelir: adalet, sadakat, şiddet, ölüm, politik ve sosyal meseleler, özgürlük. | TED | بعض المحاور تستمر في الظهور العدالة، الوفاء، العنف، الموت، المواضيع السياسية والاجتماعية الحرية. |
Ya meraklı olduğun bir yığın farklı konular var ve, yapmak istediğin bir çok farklı şey varsa? | TED | ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟ |
Burada tanımladığım şey, aynı anda yürütülmesi gereken birden çok projeye sahip olmak ve ruhsal duruma veya duruma göre, konular arasında oradan oraya gidersiniz. | TED | ما أصفه هنا هو العمل على مشاريع متعددة في نفس الوقت، وأنت تنتقل بين المواضيع حسب ما يمليه عليك مزاجك أو كما يتطلبه الوضع. |
Yarısına İncil’den rastgele konular verildi. | TED | وأعطي النصف الآخر مواضيع منتقاة بعشوائية من الإنجيل. |
Aynı zamanda; sadece siz, yakınlarınız ve arkadaşlarınız için önem taşıyabilecek özel konular üzerine de çalışıyor. | TED | كما أنه يعمل على مواضيع شخصية عميقة قد لا تهم أحد غيرك وأصدقاءك وعائلتك المقربين فقط. |
Benzer şekilde, sosyal güvenlikle ilgili diğer sorunlar da internette popüler konular. | TED | وبالمثل ، العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالسلامة العامة هي موضوعات ساخنة على الانترنت. |
Bunlar, mühendislerimizi, tasarımcılarımızı, iş adamlarımızı, girişimcilerimizi, yüzleşmeleri için eğitmemiz gereken konular. | TED | هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها. |
Evet, paranın nasıl dağıtılacağı ile ilgili de bazı konular var ve bu hala yeniden kurgulanıyor. | TED | نعم, هناك مسائل حول كم من المال ينبغي صرفه وذلك ما زال يبحث فيه |
Şimdi gerçeği itiraf etmeyi kabul edersen yardımcı olabileceğim konular var. | Open Subtitles | والآن إذا وافقتِ على ذكر الحقيقة، فثمّة أشياء أستطيع المساعدة بها |
Mikrobloglardaki en gözde konular aracılığıyla genç insanların en çok neyi önemsediklerini görebiliriz. | TED | لذا ضمن بعض أهم الموضوعات المدرجة على المدونات الصغيرة، يمكننا أن نعرف ما يوليه الشباب إهتماماً. |
Bu alandaki yasal konular hakkında da oturup düşünmek zorundayız. | TED | وعلينا أيضاً أن نفكر في المسائل القانونية في هذا المجال. |
Haber yaptığımız konular gittikçe daha uluslarası bir hal aldı. | TED | فالقضايا التي نعلنُ عنها تعدّ قضايا متعددة الجنسيات أكثر وأكثر. |
Cinsel içerikli konular şahsi olarak değerlendirilir, reşit olmayanlarda da. | Open Subtitles | الأمور الجنسيّة تدخل ضمن نطاق السرّية حتى بالنسبة إلى القاصرين |
Ama belki konuşmamız gereken konular olur. | Open Subtitles | ولكن قد تكون هناك اشياء ترغبين في مناقشتها معي |
Konuşmalarıma ilave edeceğim konular gibi gözüksün. | Open Subtitles | فقط القليل , لاستطيع أن اذكرها في نقاشي |
Fakat bunlar insanların anlamadığı konular. | TED | لكن هذا نوع من المشاكل التى لا يفهمها الناس |