ويكيبيديا

    "konum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الموقع
        
    • المواقع
        
    • موضوعي
        
    • موقعاً
        
    • المكانية
        
    • الجغرافية
        
    • موقعًا
        
    • وضعه الحالي هو ما
        
    • لاينبغي للموقع
        
    • غير محدد
        
    En matıklı konum atışlarımızı şu ağaçların hizasından yapmak olacak. Open Subtitles الموقع الأكثر منطقية سيكون اطلاق النار من خلال خطوط الاشجار
    Mantıklı duruyor fakat, sorun şu ki bu öyle konum bilgisiyle bitmeyecek bu kişisel sınırlara kadar inecektir. TED هذا أمر منطقي, لكن المشكلة هي ان النظام لن يتوقف عند معلومات الموقع و انما يبدأ بالبحث في معلومات الأفراد
    konum bilgileri çok hassas olabilir. TED معلومات الموقع من الممكن أن تكون حساسة جدًا.
    Sadece düşman şileplerinden gelen zayıf konum raporları ve SOS çağrıları. Open Subtitles تقاير عن المواقع , وإشارات إستغاثة ضعيفة جداً من شاحنات العدو
    Şimdi hem konum hem de momentum belirsizdir ve bu belirsizlikler birbirine bağlıdır. TED الموقع والقوة الدافعة كلاهما غير محددٍ الآن، والشكوك متصلة ببعضها.
    konum ise: İlginç; 14 yıl önce başvuruyu yaptığımızda tapınağı Andes'e karşı konumlandırmıştık. TED أما الموقع فهو مثير للاهتمام منذ 14 سنة عندما قمنا بالعرض، أظهرنا المعبد قبالة الانديز.
    Yerleştirilmiş dört mikro kontrolör var, her seferinde halka dönerken, bir ekran önünden geçiyor, bir konum sinyali seçiyor TED هناك أربع معالجات في الجهاز والتي، مع كل دورة لهذه الحلقة تقوم، بينما تعبر في خلف الشاشة تلتقط إشارة الموقع
    Merkez, burası konum 9. Open Subtitles إلى مركز السيطرة .. هنا الموقع التاسع ..
    - Evet, ama önemli olan, bu konum açığa çıkmış. Open Subtitles نعم, ولكنالنقطةهي, أن هذا الموقع تعرض للخطر.
    Bu konum, tamamen, stratejik nedenlerden dolayı seçilmiştir, uzun menzilleri izleyebilme özelliği. Open Subtitles هذا الموقع من الواضح انه تم اختياره بسبب استراتيجى بسبب ان الرؤيه من هنا بعيده المدى
    Birisinin bir şeyler söylemesi gerekiyordu ve bulunduğum konum nedeniyle insanlara bunu anlattım. Open Subtitles حسنا ً ، شخص ما عليه قول ذلك وأنا كنت في ذلك الموقع لجعل الناس يستمعون
    GPS programını çalıştır ve konum koordinatlarını gir. Open Subtitles شغل برنامج تحديد المواقع أدخل إحداثيات الموقع
    Geliştirmemizi umdukları 'konum' için destekleyici şeyler söylemezsen ancak. Open Subtitles إلا اذا قلت شئ ما يدعم الموقع الذين يأملون سرا أن نتقدم إليه
    Empire State binasının bu kadar tepesindeyken konum her şeydir. Open Subtitles بهذا العلو في مبنى "الإمباير ستايت" الموقع هو كل شيء.
    Bize bir konum verir vermez de buradan gideceğiz. Open Subtitles وبمجدر أن ترشدنا إلى الموقع المنشود سنمضي على الفور
    Sunucu konum bilgilerine ve yönetici şifresine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج موقع الخادوم و كلمة مرور مدير الموقع خاصتك
    Kesinlikle. Bütün Red Star uydularında evrensel konum sistemleri var. Open Subtitles طبعا كل اقمار ريد ستار الاصطناعية تحوى أنظمة تحديد المواقع
    konum Çin ve Hindistan'daki ekonomik büyüme. TED يتعلق موضوعي بالتطور الإقتصادي في الصين والهند.
    Tehlikeli yaşamak konusunda biraz düşündüm. İyi bir konum değilmiş. Open Subtitles لقد جعلت البعض يتحرك من الحافه هذا ليس موقعاً مثالياً
    Ve konum hücreleri bu tip bir yol entegrasyonu girdisini kılavuz hücresi denilen bir çeşit hücreden alırlar. TED والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية.
    konum belirleme için kesinlik çok önemlidir ve gelişmeler sadece son 10 yıl içerisinde oldu. TED في المواقع الجغرافية ، الدقة ضرورية و التقنية تطورت فقط في العشر سنوات الأخيرة.
    - Stratejik konum ihtimalinden dolayı. Open Subtitles -من المحتمل أن يكون موقعًا عسكريًا استراتيجيًا
    Bilmen gereken bulunduğun konum bu büyük organizasyonun varlığını sürdürmesi ve korumasını sağlıyor. Open Subtitles أن معرفة العميل فقط ما عليه معرفته في وضعه الحالي هو ما سمح لهذه المنظمة الضخمة ببقائها والحفاظ على نفسها
    Saygısızlık etmek istemem ama coğrafi konum, kanunu değiştirmez. Open Subtitles مع آحترامي سيدي , لاينبغي للموقع الجغرافي آن يكون عاملاً في تطبيق القانون
    Bilinmeyen konum. Open Subtitles بيئة غير محدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد