Jedi'ların general değil de, barış Koruyucuları oldukları zamanı hatırlıyorum. | Open Subtitles | اتذكر الوقت عندما كان الجادي ليسوا جنرالات لكن حراس سلام |
Onlar aşağı dünyanın Koruyucuları. Tamamen yenilenene kadar onlardan korkacak. | Open Subtitles | لأن القطط هم حراس العالم السفلى وسيظل خائفاً منهم حتى يتشكل بالكامل |
Normal insanların Koruyucuları, muhafazıları veya bakıcıları yoktur. | Open Subtitles | لا يحري أن يصطحب الأناس العاديون ، حراس أو مُربيون أو وصيفات. |
Su Koruyucuları, bizi hayata tutan şeyi savunmak için kurdukları kamptan zorla uzaklaştırılıyor. | TED | حماة المياه يطاح بهم بالقوة من الخيم التي بنوها ليدافعوا عما يبقينا أحياء. |
Bana Galaksinin Koruyucuları'ndan birini ayarladığına dair beni uyarmalıydın. | Open Subtitles | أنك تحضـر لـي موعـدا مـع أحـد حرّاس المجرة |
Gizli kozmik bir gizemin Koruyucuları gibiyiz. | Open Subtitles | نحن بمثابة حراس لأحد الأسرار الكونيّة الغامضة |
Onları kurtaracak şövalyeleri veya Koruyucuları gibi bir şeyleri yok muymuş? | Open Subtitles | أليس لديهم فارس أو حراس أو أحداً بإمكانه أنقاذهم |
Büro'nun deneyine katılırsanız geleceğin Koruyucuları olursunuz. | Open Subtitles | مشاركتكم في أعمال المكتب تعني أنكم الآن حراس المستقبل |
Merhaba, böldüğüm için özür dilerim ama az önce bize Güç Koruyucuları mı dediniz? | Open Subtitles | مرحبًا، أكره مقاطعة حديثك هل سمعتك توًا تقول حراس القوة؟ |
Güç Koruyucuları olmanız için 3 kurala dikkat etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | عليكم اتباع القواعد الثلاث لتصبحوا حراس القوة |
Güç Koruyucuları yaşamı korumak için yemin etmiş savaşçılardan oluşan bir ekipti. | Open Subtitles | حراس القوة كانوا فيلقاً من المحاربين الذين أقسموا على حماية الحياة |
Merhaba, böldüğüm için özür dilerim ama az önce bize Güç Koruyucuları mı dediniz? | Open Subtitles | مرحبًا، أكره مقاطعة حديثك هل سمعتك توًا تقول حراس القوة؟ |
Güç Koruyucuları olmanız için 3 kurala dikkat etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | عليكم اتباع القواعد الثلاث لتصبحوا حراس القوة |
Güç Koruyucuları yaşamı korumak için yemin etmiş savaşçılardan oluşan bir ekipti. | Open Subtitles | حراس القوة كانوا فيلقاً من المحاربين الذين أقسموا على حماية الحياة |
Onlar kamu sağlığının ilk Koruyucuları. | TED | إنّهم أول حراس للصحة العمومية. |
Katolik inancının Koruyucuları. Ülkemizin sevgili anne ve babası. | Open Subtitles | حماة ديانتنا الأجنبية أم وأب بلادنا الحبيبة |
- Bir saniye lordlarım, en ücra yerlerin Koruyucuları. | Open Subtitles | ..... لحظة واحدة , رجاءً أسيادى , حماة ... |
- Demek Okyanus Koruyucuları için çalışıyorsun? | Open Subtitles | اذا انت تعمل لدى حماة المحيط؟ اجل. |
Bu dinleyicilerin gerçekten bir kurt görme ihtimalleri yok ama milli park Koruyucuları, yüzyıllardır yok etmeye çalıştığımız efsanevi kanun kaçağı ile nasıl iletişim kurulacağını biliyorlar. | Open Subtitles | ليس لدى هؤلاء المستمعون فرصة لرؤية ذئب. لكن حرّاس الغابة يعلمون كيف يتّصلون مع المجرم الأسطوريّ الذي حاولنا إهلاكه لقرون. |
Hakiki geçmişimizin ispatının Koruyucuları. | Open Subtitles | حُماة الدليل على ماضينا الحقيقي |
Onsuz döndüğünde, Koruyucuları ortadan kaldırmak için gereken silahı bulacağını biliyordum. | Open Subtitles | عندما عُدتَ بدونه، عرفتُ ..أنني وجدتُ السلاح "الذي احتجته لأتخلّص من "الحُرّاس |
Kadına karşı şiddetin dorukta olduğu bir ülkede Hindistanlı bu barış Koruyucuları yerel halktan bir sürü kadını da polis gücüne katılmaya özendirdi. | TED | فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة. |