ويكيبيديا

    "koy" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضعي
        
    • ضعها
        
    • ضعه
        
    • وضع
        
    • ضعيها
        
    • ضعيه
        
    • وضعه
        
    • ضعى
        
    • تضع
        
    • ضعهم
        
    • قم
        
    • وضعها
        
    • ضعوا
        
    • ضِعْ
        
    • وضعي
        
    Dolaba 18 şişe bira koy, bekle ve gör. Geri döneceğim, Minnie. Open Subtitles ضعي 18 زجاجة من البيرة والايسكريم وانتظري ، انا عائد يا ميني
    Serserinin kıyafetlerini ve çalar saati çöpün üstüne koy ki açıkça görülebilsin. Open Subtitles ضعي ملابس المتشرد والساعة المنبه في اعلى النفايات حتى تكون ظاهرة للعيان
    - Onu arabaya koy ve hastaneye götür. - Tamam. Open Subtitles احملها, ضعها في السيارة و أوصلها إلي مشفي سانت جو.
    Bak, silahtan mermileri çıkart, elime koy benim parmak izim olsun üstünde. Open Subtitles انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه
    Arkanı dönüp, pantolonunu indir ve iki elini de masaya koy. Open Subtitles هذا جيد .. استدير وأخلع ملابسك الداخلية وضع يدك على المنضدة
    Hayır. Onu ne yapacağını biliyorsun. Lavaboya koy. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Bir kutuya koy, rafa kaldır, çünkü ileride bakmak için çok vaktin olacak. Open Subtitles ضعيه في صندوق، تعلمين ضعيه جانباً لأنّك ستجدين وقتاً وافراً للنظر فيه لاحقاً
    O yüzden Austen ya da bir başkası hamileyse onların çadırlarına işaret koy. Open Subtitles اذاَ اذا علمت انها او غيرها حوامل ضعي علامه على خيمهم ونحن سنأخذهم
    Bunu dilinin altına koy. Dil altı hapı, etkisini çabuk gösterir. Open Subtitles ضعي فقط هذا على لسانكِ إنه جيد، سوف يعطي مفعولاً سريعاً
    15yılsonrabile aynı insanları, tam olarak aynı toplumsal ilişkilerle aynı yere koy yine de en son bıraktığın haldeki gibi olacaklar. Open Subtitles حتى بعد 10 أو 15 عاماً ضعي نفس الأشخاص، في نفس البيئة وبنفس العلاقات الشخصية بالضبط وسوف يبدؤون من حيث انتهوا
    Adil olduğunu düşündüğün herhangi bir sözleşmeyi koy önüme imzalayayım. Open Subtitles ضعي عقد أمامي بما تظنبن أنه عادل كفاية وسأقوم بتوقيعه
    Onu bir plastik torbaya koy yanına da ekstra transistor koymalısın. Open Subtitles ضعها فى احدى أكياس البلاستيك فى المكان الذى تضع الترنزستورات الإضافية
    ..bunu al, yere koy, gözlerini kapat ve kendini bırak. Ne dersin? Open Subtitles خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟
    Eğer üzerinde Christine Stanford'un kanı varsa- - Torbaya koy. Open Subtitles إذا كان دم كريستين على هذا الوشاح ضعه في الحقيبة
    Eve döndüğünde, onu Mason'ın eşyalarıyla birlikte daha iyi bir tabuta koy. Open Subtitles وعندما تصل الى البيت ضعه في تابوت جيد وكفن لائق
    Şimdi onu ceza sahasına koy ve tabelaya biraz puan yazdır. Open Subtitles الآن زراعتها في النهاية منطقة و وضع بعض النقاط على متنها.
    Sevgili hastama çiçek getirdim. Şunları bir şeye koy. Open Subtitles أزهار لصغيري المقعد في البيت، ضعيها في شيء
    - Kitabı kaldır. Başına koy, ve oraya kadar yürü. Open Subtitles التقطي الكتاب ضعيه على رأسك وامشي حتى هناك
    Şimdi kapıyı aç, sandalyeyi kapının yanına koy, kitabı al ve yere koy. Open Subtitles الأن أفتح الباب, وضع الكرسي بالقرب من الباب والتقط الكتاب وضعه على الأرض
    Tamam, ayağını üzenginin üzerine koy ve bacağını öbür tarafa at. Open Subtitles حسنا . ضعى فقط قدمك على السرج وأرجحى قدميك الى أسفل
    Hepsini teker teker toplayıp, sıraya koy. Open Subtitles الان التقطها واحد تلو الاخر ثم ضعهم بتسلسل
    Süresiz bir yolculuk için ihtiyacım olabileceğini düşündüğün her şeyi bir bavula koy. Open Subtitles قم بحزم أمتعتى أيما تعتقد أننى سوف أحتاجه لإقامة لأجل غير مسمى
    Vazoyu aldığın zaman evime götür ve onu aynı yerine koy. Open Subtitles عندما تحصل عليها, احضرها لبيتي وضعها في نفس المكان هاك المفاتيح
    Kapının içine ağız koy, soru sormak. TED ضعوا فمًا داخل الباب، هذا معناه توجيه أسئلة.
    Bak ayağını şuraya koy dedi, ayak parmağımı suya soktum ve katı bir şeyler hissettim. Open Subtitles فقالَانظر ضِعْ قدمَكَ هنا و بعدين دبيت إصبعَ قدمي في الماءِ فبَدا لي صلباً
    Bir daha filmde oynamayı aklından bile geçirme ve o saksıyı yerine koy. Open Subtitles لا تذكري التمثيل ثانية وضعي الزهرية جانبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد