ويكيبيديا

    "kuşa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطائر
        
    • الطير
        
    • طائر
        
    • الطيور
        
    • العصفور
        
    • الطيرِ
        
    • بطائر
        
    • عصفور
        
    • للطير
        
    • للطيور
        
    • لطير
        
    • طيراً
        
    • العصفورة
        
    • للجميع بالمال
        
    Afedersiniz. Hapsedilen bir kuşa telefon etme hakkı tanımayacak mısınız? Open Subtitles معذرة ، لكن أليس من العادة أن يحصل الطائر السجين على مكالمة هاتفية واحدة ؟
    Bir adam ölen bir kuşa bakar, ve cevapsız bir acıdan başka hiçbirşey düşünmez. Open Subtitles رجل واحد ينظرمثل الطائر المحتضر و يفكّر هناك لا شيء سوى الألم ولاجواب له
    Önümüzde uçan şu kuşa bakın. Araba ona tepki veriyor. TED شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك.
    Bu kuş aslında bir Prens. Bir büyücü onu kuşa çevirmiş. Open Subtitles الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر
    Bunu gören bebek, kuşa yardım için dairenin diğer tarafına atladı. Open Subtitles الطفل، ورؤية هذا، يقفز عبر الشقة إلى المساعدات الطيور الأقوياء ل.
    Eldeki bu kuş, çalılıktaki 10 kuşa bedel olacak. Open Subtitles هذا العصفور في اليد سوف يساوي عشرة على الشجرة
    Ancak diğer kuşa yani sessiz olanına hiçbir şey olmamış. Open Subtitles لكن الطائر الأخر, الهادئ, لم يحدث له شئ.
    Ancak diğer kuşa yani sessiz olanına hiçbir şey olmamış. Open Subtitles لكن الطائر الأخر, الهادئ, لم يحدث له شئ.
    Ve onu kuşa fırlatmış, ama çok şiddetli fırlatmış, Open Subtitles و رمى الطائر بها رغم أن الطائر كان بعيداً عنه
    kuşa haddini bildirecek. Open Subtitles إنه لا يخشى أحد سوف يركل مؤخرة هذا الطائر
    Keşke o lanet kuşa bir başkasının adını verselerdi. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّهم يَسمّونَ الطير المَلْعُون بعد شخص آخر.
    Lulu, onu gerçekten sevmişti ve onu memleketini hiç göremeyen bir kuşa benzetirdi. Open Subtitles لقد كانت تحبه حقا لكنها كانت تشبهه الطير الذي لا يتمكن من أن يهبط
    Bir de tropik bir kuşa stand-up yapmayı öğretmek. Open Subtitles حسناً, هذا وتدريب طائر استوائي على الكوميديا
    Bu yüzden kendi güvenliği için benim kuşa dönüşmemi ve tercihen kafese girmemi isteyecektir. Open Subtitles وتحسُّباً لسلامته، فإنه يُريدني أن أتخذ شكل طائر ويُفضّلُ أن أكون في قفص
    Binlerce kuşa yuva ve adanın merkezinde, en uygun yer için itişip kakışıyorlar. Open Subtitles انها موطن الآلاف من الطيور وفي وسط الجزيرة يتنافسون على أفضل المساحات المتاحة.
    "kulun tekrar bir kuşa..." Open Subtitles ـ أوه؛ حلها ـ الوقت الذي يستغرقه الطيور لتصبح طيور
    Sana o kuşa münasebetsiz laflar öğretmemeni söylemedim mi ben? Open Subtitles ما قلت لك عن تعليم هذا العصفور جمل فظة؟
    Mutfağa gidip şu kuşa bakayım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَمْرُّ من المطبخِ ومراقبة على الطيرِ.
    Sanıyorum ki bir kuşa çarptık veya birkaç kuşa. Open Subtitles ، تخميني أنه اصطدمنا بطائر . أو ربما عدد من الطيور
    Bu yerin dudak uçuklattığını biliyordum. - Seni bir kuşa dönüştürmemişler. Open Subtitles علمت بأن هذا المكان غريب سيحاولون تحويلك الى عصفور
    Beyaz başlı kartalların davranış biçimi kuşa, avını kaptırmadan önce yemek için çok az zaman tanır. Open Subtitles لكن ذوق العقاب الأصلع يسمح للطير المستحوذ بوقت للتغذية قبل أن يهجم المعتدى
    Um... hayır! Bana bak. kuşa bak. Open Subtitles لا انظري إلي, انظري للطيور
    Ölen yaşlı bir kuşa verdiğin söz yüzünden neden bize yardım edip, kocaman bir aileyi kurtarasın? Open Subtitles لماذا تساعدنا , وتنقذ عائلة؟ لمجرد وعد قطعته لطير يحتضر
    - Eski çağlardan kalma bir kuşa benziyordu. Open Subtitles ـ يشبه طيراً من العصور ما قبل التاريخ
    kuşa bak dostum. Open Subtitles انظر إلى العصفورة
    - Ne bu yaptığın saçmalık? - Uçan kuşa borcum var, Joe. Open Subtitles أدين للجميع بالمال يا (جوي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد