ويكيبيديا

    "kullanımı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استخدام
        
    • الاستخدام
        
    • إستخدام
        
    • استعمال
        
    • إستعمال
        
    • الإستخدام
        
    • إستخدامه
        
    • بإستخدام
        
    • أستخدام
        
    • تعاطى
        
    • مستخدمة
        
    • وتعاطي
        
    • لاستخدام
        
    • تعاطي
        
    • للاستخدام
        
    Buna benzer bir takım adımları antibiyotik kullanımı için de atabiliriz. TED يمكن أن نتخذ هذه الخطوات لحل مشكلة استخدام المضادات الحيوية أيضا.
    İlk büyük ölçekli antibiyotik kullanımı, geçen yüzyılın 50'li yılların başındaydı. TED كان أول استخدام واسع النطاق للمضادات الحيوية أوائل خمسينيات القرن الماضي.
    Lütfen unutmayın, kalkışta, cep telefonlarının ve diğer elektronik cihazların kullanımı yasaktır. Open Subtitles نرجوكم تذكروا ان استخدام التليفون المحمول. وكافة الاجهزة الالكترونية ممنوع خلال الاقلاع.
    Uzmanlar aşırı emzik kullanımı ve düşük başarı arasında bağlantı keşfetti. Open Subtitles الخبراء اكتشفوا علاقات جديدة ..بين الاستخدام المفرط للماصة و ضعف الإنجازات
    Aşırı metamfetamin (*) kullanımı psikotik şiddet olaylarına yol açabilir. Open Subtitles سوء إستخدام ميتامفيتامين المفرط يُمْكِنُ أَنْ يُسبّبَ حوادثَ عَنيفةَ ذهانيةَ.
    Sofistike araç gereç kullanımı gelişmesi. bin galaksi içinde sadece bir gezegen var. TED لا بد أن استعمال أداة معقدة قد طوّر ذلك الكوكب الوحيد بين آلاف المجرات.
    - Buna gücü kötüye kullanmak denir. - Kaynakların kullanımı denir. Open Subtitles ــ هذا سوء إستعمال للسُلطة ــ بل يُعتبر توكيل لأداء المهام
    Yeni teknolojiler kullanımı ve yolculuk, bir araya nasıl gelebilirdi? TED كيف لهذه البدائية في الإستخدام أن تتلائم مع التقنيات الحديثة؟
    Fakat mikrodalga teknolojisi, uyduların kullanımı ile kablosuz güç aktarımını çoktan mümkün kıldı. Open Subtitles لكن تقنيات الميكرويف جعلت هذا ممكنا لنقل الطاقة لاسلكية مع استخدام الأقمار الصناعية
    - Babam Büyü bakanlığında çalışıyor. - Muggle Eşyalarının Kötüye kullanımı Dairesinde. Open Subtitles أبى يعمل فى وزارة السحر في مكتب سوء استخدام صناعات الطيران للعامة
    Özellikle de şehir merkezinde fuhuş ve uyuşturucu kullanımı arttı. Open Subtitles خاصة المرتبط بتسهيل الجنس و استخدام المخدرات في وسط المدينة
    Bu film sigara kullanımı, seksüel içerik, küfürlü konuşmalar ve uzay şiddeti içerir. Open Subtitles علامةُ الأكسِ الحمراء من أجلِ استخدام السجائر والمُحتوى الجنسي واللغة الخارجَة وعنفِ الفضَاء
    Mümkün olan yerlerde özel yol kullanımı elde edecekler ve bu yüksek miktarda, yüksek kaliteli ulaşım olacak. TED و ستحصل على استخدام حصري للطريق، كلما أمكننا و ستكون مواصلات عالية الكم و الكيف
    Ve bu cihazlardan biri, benim sevdiğim, video kullanımı. TED وإحدى الأدوات التي أحبها شخصيًا هي استخدام الفيديو.
    Ucuz, kullanımı kolay olan malzemelere yoğunlaşmaları gerektiğini biliyorlardı ve DDT kullanımı üzerine yoğunlaşıldı. TED فاستعملوا أدواتٍ منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام وخاصةً مبيد الحشرات دي دي تي
    Yine ekonomik ve kullanımı kolay olan malzemelere yoğunlaşılıyor TED ويركزون على وسائل منخفضة الكلفة وسهلة الاستخدام
    Az gelişmiş ülkelerde, tahminlere göre 300.000 insan her yıl yanlış böcek kullanımı ve ona maruz kalınması yüzünden hayatını kaybediyor. TED في الدول الأقل تطوراً يموت تقديرياً 300 ألف شخص سنوياً بسبب سوء إستخدام المبيدات الحشرية والتعرض لها
    Çünkü tüm işetmeler insan ürünü varlıklardır; tüm işletmeler para ile ilişkilidir; tüm işletmeler makine kullanımı üzerinedir, ve tüm bunlar herhangi bir şeyin özgün olmasını engeller. TED لكن كل الأعمال هي أشياء من صنع البشر. كل الأعمال التي يدخل فيها المال. كل الأعمال تدور حول مسألة إستخدام الآلات، وكل هذه الأشياء تجعلها غير أصلية.
    Antibiyotik kullanımı konusundaki toplumsal kuralları da değiştirebiliriz. TED و يمكننا تغيير المعاييرالاجتماعية حول استعمال المضادات الحيوية أيضا.
    Eğer internet erişimi temel bir haksa elektriğe erişimi olmayan 1,2 milyar insan için elektrik kullanımı temel bir hak mıdır? TED لو كان الانترنت حقا أساسيا، هل يعتبر استعمال الكهرباء لما يقارب 1.2 مليار شخص لا يستطيعون الوصول للكهرباء حقا أساسيا؟
    Kovmaların ve uzaklaştırmaların aşırı kullanımı üzerinden siyahi çocuklardan öğrenim zamanlarını çalmayı durdurabiliriz. TED بإمكاننا أن نوقف سرقة وقت الدراسة من الأطفال السود الذي ينتج عن الإفراط في إستعمال تعليق الدراسة والطرد.
    Bence bu aşırı internet kullanımı, aşırı vide oyunları ve porografiye ulaşabilme. TED أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية.
    Hidrojen öyle çok üretilmektedir ki endüstride kullanımı için birçok alan bulunmaktadır. TED يتم إنتاج الهيدروجين لأن هناك سبب تجارى جيد في إستخدامه.
    Nükleer silah kullanımı onaylandı. Open Subtitles الإذن بإستخدام السلاح النووي تم الحصول عليه
    Güney Afrika'da, kabloların süsleme amaçlı olarak kullanımı yüzyıllar öncesine dayanır. TED أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين.
    Tehlikeli uyuşturucu kullanımı, gönüllü olarak ve zevk için işlenen ceza gerektiren bir suçtur biliyorsunuz. Open Subtitles تعلم ان تعاطى المخدرات جريمه نكراء من اجل المتعه ويمكن ان يؤذى الأخرين
    Faturalarına baktım da. Acayip elektrik kullanımı var. Open Subtitles اجريت عمل تسجيلات قوية هناك عصائر هائلة مستخدمة
    TBH insanlarda, ruhsal hastalıklar, madde kullanımı ve travmayla birlikte düşünme eylemini zorlaştırır. TED إن أعراض إصابة الدماغ مع الأمراض النفسية وتعاطي المخدرات والصدمات، يجعل التفكير صعبًا على الناس.
    Bunların hepsi veri kullanımı ve kompleks sistemleri modelleme TED يعود الفضل كله لاستخدام البيانات ونمذجة النظم المعقدة.
    Yanıkların sebebi, uyuşturucu kullanımı olabilir. Open Subtitles الآن الحروق يمكن لقد تأتي من تعاطي المخدرات، و
    Yıllar zarfında kullanımı kolaylaştı(! TED و مع مرور السنوات أصبحت أسهل للاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد