ويكيبيديا

    "kullanıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تستخدم
        
    • تستعمل
        
    • يستخدمه
        
    • يستغلك
        
    • يستخدم
        
    • يستغل
        
    • تستغلك
        
    • تتعاطى
        
    • تقود
        
    • باستخدام
        
    • يتعاطى
        
    • استخدام
        
    • تستخدمه
        
    • استخدم
        
    • يستخدمك
        
    Ne zamandan beri mafya yakın hedefler için 38'likten başka şey kullanıyor? Open Subtitles منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟
    Bir süredir yeni bir arama motoru geliştirmekteydik ve dil-tabanlı arama motorlarının aksine kullandığımız yüz-karşılaştırma teknolojisi, görsel tanımayı kullanıyor. Open Subtitles لقد كنا نطور محرك بحث جديد وخلافاً للغة التي تستند عليها محركات البحث تقنية مماثلة الوجه هذه تستخدم التعرف البصري
    Şu an konuşabiliyor, çünkü Tollan Klorel'i susturacak bir teknoloji kullanıyor. Open Subtitles هو يستطيع التحدث الآن فقط بسبب تولان تستعمل تقنيتها لإسكات كلوريل
    Telefonundan iz sürmeye çalış bunu ayrı telefon olarak kullanıyor. Open Subtitles أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى كان يستخدمه كهاتف مؤقت.
    Babamın kaçışının intikamını almak için seni kullanıyor... en azından senaryoya göre öyle. Open Subtitles إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي
    Aynı diz sistemini, tek eksenli diz sistemi olan bir protez kullanıyor. TED وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة
    Şu anda, insanlar dünyanın yarısını yaşamak, kereste ve tarım ürünlerini yetiştirmek ve hayvanlarını otlatmak için kullanıyor. TED في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم.
    Bunu yapmasına izin veremeyiz. Hayatımı, sana karşı bir silah olarak kullanıyor. Open Subtitles لا يُمكن أنّ نسمح لها بفعل ذلك، إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ.
    İçlerinden birini hala kullanıyor olmasını ummaktan başka çaremiz yok. Open Subtitles علينا أن نأملَ أنّها لا زالت تستخدم أحدهم على الأقلّ
    O şeyleri yapmak için kendi ölü derisini mi kullanıyor? Open Subtitles المَحَافَظ ,الاحذية هل تستخدم جلدها الميت ,لكي تصنع هذه الاشياء؟
    - Halanın evini, eyalet hapishanesine göndermek üzere uyuşturucu imalatı için kullanıyor musun? Open Subtitles .. هل كنت تستخدم منزل عمتك كقاعدةٍ لتهريب الميثان إلى سجن الولاية ؟
    Doğrudan bir yere gitmiyormuş gibi-- Sanırım kaçamak taktikler kullanıyor. Open Subtitles لا يبدُ وكأنّها تسلك طريقاً مُباشراً. كأنّها تستخدم أساليب المراوغة.
    Ayrıca Arapça çok farklı bir noktalama ve fonetik işaret sistemi kullanıyor. TED كما أنها تستعمل نظام علامات ترقيم وتشكيل مختلفٍ تمامًا.
    Şu anda bu adı kullanıyor. Evliliği dağılıyor da. Open Subtitles إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه.
    Myk seni yeşil kart almak için kullanıyor. Open Subtitles مايك فقط يستغلك لكي يحصل على الجرين كارت
    Bu çok yeni olduğu için, şimdilik sadece basit ayakları kullanıyor. TED وهو الآن يستخدم أبسط أقدامه هنا، لذا هذا يعتبر جديد جداً.
    Şu anda Chicago'dan gelen beyefendi siz sayın yargıcın önceden konu dışı bulduğu bilimsel kanıtları okuyup, kayıtlara geçirmek için bunu bir fırsat olarak kullanıyor. Open Subtitles الآن ، إن السيد من شيكاغو يستغل هذه الفرصة للقراءة فى شهادة علمية
    Sizi kullanıyor. Dediği hiçbir şey doğru değil. Open Subtitles إنها تستغلك أياً كان ماقالته لك فهو غير صحيح
    Geç kaldığı zaman, aklına ilk gelen, onun yine kullanıyor olabileceği ya da ölmüş olabileceği mi? Open Subtitles هل أول ما يأتي على خاطرك عندما تتأخر انها ربما تتعاطى المخدرات بالخارج أو ميتة ربما؟
    Adam son model araba kullanıyor, evini nakitle alıyor. Merak ediyorum. Open Subtitles إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي
    Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor. TED قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد.
    Burası berbat hale geldi. Herkes uyuşturucu kullanıyor. Open Subtitles هذه البلدة أصبحت فاسدة كل شخص يتعاطى المخدرات بارادته
    Onlar tahminen 30 milyon saatin üzerinde elektrik ve 10 milyon saat cep telefonu şarjı için güç kullanıyor. TED وقدروا انهم قد زودوا أكثر من 30 مليون ساعة من استخدام الكهرباء وأكثر من 10 ملايين ساعة لشحن الهواتف.
    Şirketim yer altından gaz çıkartmak için bu karışımı kullanıyor. Open Subtitles هذا هو المُركب الذي تستخدمه شركتي لإستخراج الــغاز من الأرض
    Dönüş hızını ve yıkım gücünü arttırmak için kunaileri çivi gibi kullanıyor. Open Subtitles لقد استخدم الخناجر كسلاح وزوّد من سرعة التدحرج وبذلك يزيد قدر الضرر
    Eskiden onları Dan tutuyordu, ama bu sefer seni kalkan olarak kullanıyor. TED في الواقع كان دان يحمل البالونات .. ولكنه اليوم يستخدمك كجدار حامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد