Eliniz, kurşunu organınızın dokularından uzak tutmuş... ve dip kısmını sıyırmış. | Open Subtitles | حرفت يدّك الرصاصة بعيدا عن اللعضو الفعلي وحزت قليلا كيس الصفن |
Eğer ki bu 10 yıI önce olmuş olsaydı, olay yerindeki kurşunu alıp götürmen, cinayeti örtbas etmeye yeterdi. | Open Subtitles | لو كان هذا قبل 10 سنوات بجعل تلك الرصاصة تختفي من مسرح الجريمة قد يضمن لك الهرب من الجريمة |
Beni götürdüğün sözde doktor, kurşunu bir salata maşasıyla çıkarttı. | Open Subtitles | الطبيب المزعوم الذي جلبته لي اخرج الرصاصة بواسطة ملقط سلطة |
Ve muhtemelen de arabamın ön camına o kurşunu sıkan kişi. | Open Subtitles | إنه غالبا هو الرجل الذى وضع رصاصة فى زجاج سيارتى الأمامى |
Bir keresinde kolumdaki kurşunu çıkarıp bir güvercinin beynine koymuştu. | Open Subtitles | أخرج رصاصة من ذراعي وزرعها في دماغ مخبر في مرة |
Bu kadın kendini zehirli fosfora mağruz bırakacak, bakırdan kaynaklanan iki kiloya yakın zehirli kurşunu çocuklarının ortamına salacak. | TED | هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس. |
Balistik dokuz milimetrelik kurşunu yeniden incelediğinde, kurşun senin silahınla eşleşecek. | Open Subtitles | خبراء القذائف يدرسونَ الرصاصة ذات الـ9 مليمترات وسيتضح انها تطابق سِلاحكَ |
Femoral damar yoluyla kalbe ulaşırız ve kement kullanır gibi kabloyla kurşunu yakalarız. | Open Subtitles | و ندخله إلى وريدك الفخذي ثم إلى القلب ثم نصطاد الرصاصة باستخدام السلك |
Bir: Barutun ateşlemesinden dolayı oluşan ısı daha buz kurşunu yerinden çıkmadan eriyor. | Open Subtitles | الأولى، الحرارة الناتجة عن إشعال البارود تذيب الرصاصة الجليدية قبل أن تغادر الماسورة. |
Eğer, kurşunu bulur ve silahla uyuşturursak, katilimizi bulmuşuz demektir. | Open Subtitles | إن استطعنا إيجاد تلك الرصاصة.. ومطابقتها مع السلاح, سنعرف القاتل. |
Sıradan silahla yaralama. kurşunu çıkardım ama kanama devam ediyor. | Open Subtitles | إصابة بسيطة بطلقة نارية أخرجت الرصاصة, ولكنه لا يزل ينزف |
Maalesef o kurşunu omuzunuzdan çıkarmak için biraz kazmamız gerekecek. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيتطلب الأمر إحداث شق لإخراج الرصاصة المستقرّة بكتفك. |
Birisi amcanı öldüren kurşunu çıkarıp yerine başka kurşun koymuş. | Open Subtitles | شخص ما أزال الرصاصة التي قتلت عمك وإستبدلها برصاصة أخري |
Bizi durdurmaya kalkan olursa ilk kurşunu yiyecek kişi sen olursun. | Open Subtitles | أي واحد يحاول إيقافنا ستكون أنت أول من يحصل على رصاصة |
Bu iş bitince başladığını bitirmeni ve suratıma kurşunu sıkmanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما ينتهي أريدك أن تنهي ما بدأتَه أن تضع رصاصة بوجهي |
Birisi kafasına kurşunu sıkmadan önce onu küllük olarak kullanmış. | Open Subtitles | شخص ما استخدمه كمُنفضة سجائر قبل وضع رصاصة في رأسه. |
Burada, bu kişinin omurgasına saplanmış olan bu kurşunu görebiliyorsunuz. | TED | كما ترون يمكن رؤية طلقة الرصاص التي اخترقت واستقرت بقرب العمود الفقري لهذا الشخص |
- Şanslısın ki kurşunu tam isabet ettiremedim. - İsteseydin yapabilirdin. | Open Subtitles | ــ أنت محظوظ لأنني أخطأت الطلقة ــ أعتقد بأنك عصفت بي |
Onun kurşunu, izini sürebildiğimiz ilk kurşun. | Open Subtitles | هذه الرصاصه هى اول واحده قابله للتتبع استُخدَمت |
Tanklar sanki kurşunu üstlerine çekiyor. Hadi, gidiyoruz! | Open Subtitles | هذه الأشياء تجذب الرصاصات كالمغناطيس هيا، دعنا نذهب |
O nişangahın önünde olmak nedir, biliyorum. O kurşunu göğsümde hissetmek. | Open Subtitles | أعرف الشعور بأن تكون في مرمى النيران، لأشعر بالرصاصة تحترق صدري. |
Benim 6 onların ise 36 kurşunu var. | Open Subtitles | انا لدى مسدس بستة طلقات وهم لديهم ستة اى 36 رصاصة |
Dört kurşunu... Yeleğinde delikler var. | Open Subtitles | لقد أطلق عليكِ 4 رصاصات 4 ثقوب بحمالة صدرك |
Hayvan çok büyük bir kafatasına sahip. Ve dediklerine göre, avcıların kurşunu fayda etmiyormuş. | Open Subtitles | الوحش أكبر بكثير من الذئب ، وقالوا أنه لا يخاف من رصاص الصيادين |
Muhtemelen içinde bir tuz kurşunu olduğundan sana tuzlu gelmiyor. | Open Subtitles | ربما يُعجبك مذاق الملح لأنه توجد رصاصه من الملح بداخلك |
O kitap kurşunu durdurmuş. Bu, gözünü bile kırpmamış. | Open Subtitles | ولكن الكتاب وقف حائلا للرصاصة, ولكنه لم يرمش له جفن ؟ |
Geçen hafta, eğer mümkün olsaydı, o kurşunu ben göğüslemek isterdim. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ، أنا كُنْتُ سَآخذُ تلك الرصاصةِ بنفسي. |