ويكيبيديا

    "kurtarmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنقذ
        
    • أنقذت
        
    • انقذت
        
    • انقذ
        
    • أنقذنا
        
    • ينقذ
        
    • أنقذتني
        
    • أنقذك
        
    • أنقذتِ
        
    • وفر
        
    • سننقذ
        
    • بإنقاذ
        
    • أنقذتك
        
    • أنقذته
        
    • إنقاذك
        
    Neyse, üçüncü katta bir çocuğu kurtarmış inerken, aniden merdivenler çöküverdi. Open Subtitles وانا كنت أنقذ طفل في الطابق الثالث , عندما انهارت السلالم
    Arkadaşlarmış zaten. Dedem bir tren soygununda onun hayatını kurtarmış. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    - Evet efendim. Aferin. Bu çocuğun hayatını kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles ـ أجل، سيّدي ـ أحسنت، أنّك أنقذت حياة هذا الفتى
    Bu olay insanların, aynı şeyin Amerikan bizonlarının başına gelmek üzere olduğunu fark etmesini sağladı ve bu kuşlar bufaloları kurtarmış oldu. TED فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bugün Nathan'ın hayatını kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles انا اكره ان اقولها ولكنك ربما تكونين انقذت حياة نايثن اليوم
    ...bölüğündeki 9 kişinin hayatını tek başına kurtarmış,.. Open Subtitles ريموند أنقذ حياة ثمانية من أفراد دوريته ..
    Seni kurtarmış, cüzdanını bulmuş ve geri vermeyi unutmuş. Open Subtitles أنقذ حياتك و أخذ حافظتك و نسى أن يعيدها لك
    Bir çatışma sırasında birliğindeki üç adamı kurtarmış. Open Subtitles أنقذ ثلاثة رجال في وحدته أثناء معركة بالأسلحة النارية
    12 yaşında bir çocuğu kurtarmış, duman onu da almış. Open Subtitles لقد أنقذ طفل بعمر 12 سنة ثم قتله الدخان هو الآخر
    Sevgili dostumun hayatını kurtarmış olmasına rağmen yüzüğü ona vermeyi kabul etmedim ve gitmesini istedim. Open Subtitles فأبيت عليه ذلك وقد ذهب مستاءاً وهو الذي أنقذ حياة صديقي العزيز
    Atını aramış ve sonunda azgın bir nehirden kurtarmış. Open Subtitles راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف
    Şanslıymış, çelik yelek hayatını kurtarmış. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Biz musevilerin şeriat kitabından alıntı olup, İbranicedir ve der ki: "Kim bir hayat kurtarırsa, bütün dünyayı kurtarmış sayılacaktır." Open Subtitles إنها باللغه العبرية من تلمود تقول: إذا أنقذت حياة واحده كأنك أنقذت العالم بأكمله
    Ama bu hesaba göre, bunun on katı adamın hayatını kurtarmış oluyorum, değil mi? Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك يعنى أننى أنقذت حياة عشرة أضعافهم بالتقريب أليس كذلك؟
    Öyleyse, o adamı öldürerek, geri kalan köylülerin hayatlarını kurtarmış oldun, öyle mi? Open Subtitles اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين
    O külüstür hayatınızı kurtarmış olabilir, efendim. Open Subtitles هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي
    Prens , büyük ve kocaman bir ejderhanın elinden prensesi kurtarmış. Open Subtitles انقذ الأميرُ الأميرةَ مِنْ تنين مخيف ضخم.
    Uzay istasyonunda birbirimizin hayatını kurtarmış sayılırız, beraberlik diyelim. Open Subtitles بمحطة الفضاء أنقذنا بعضنا نوعًا ما، لذا سندعو ذلك تعادلًا.
    Birkeresinde, bir itfaiyeci alevlerin içinden bir kızı kurtarmış. Open Subtitles عندما ينقذ رجل الاطفاء فتاة من بين النيران
    Beni kurtarmış olsaydın bu doğru olurdu. Open Subtitles حسناً ، كان سيصبح هذا صحيحاً لو كنتَ قد أنقذتني حقاً
    Olduğum yerde içime oklar saplanmış, hayatını kurtarmış biçimde yatıyorum. Open Subtitles المعذرة، لقد كدتُ أن أموت هنا لكي أنقذك.
    Yani benim hayatımı kurtarmış oldun. Open Subtitles ذلك يعني أنك أنقذتِ حياتي للتو
    Ama en azından seni, onu özgür bırakmak zorunda kalmaktan kurtarmış. Open Subtitles لكن على الأقل. وفر عليك عناء الرعب الذي يكمن في تحريره.
    FO: Her yıl yarım milyon hayatı kurtarmış olurduk. TED فايذ اوسير: كنا سننقذ نصف مليون حياة كل عام،
    Çocuk tacizcileri düzelmezler. Katil bir çocuğun hayatını kurtarmış olur. Kim olursa olsun. Open Subtitles جرائم الإعتداء على الأطفال لا تتحسّن يقوم القاتل بإنقاذ حياة الطفل، كائناً من كان
    Ne cüretle seni o kenar mahalle radyo programından kurtarmış birine "ukala" dersin? Open Subtitles هل تجرؤ على وصفي بالمنافق بعدما أنقذتك من ذلك العرض الثانوي الذي تسميه برنامج إذاعة ؟
    Bize dediğine göre, o sesler hayatını kurtarmış. Open Subtitles عندما تعافى، قال أن الأصوات هي من أنقذته.
    Rus hapishanesinden seni kurtarmış olmam bana bir şeyler borçlu olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles أتعلمين، إنقاذك من الحبس الروسى لا يعنى أنك مدينة لي بشئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد