Sen neden bahsediyorsun, Jordan sizin hayatınızı kurtarmadı. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه، أردن لم ينقذ حياتك. |
Luke salona girdiğinde neden bebeği kurtarmadı? | Open Subtitles | عندما كان في غرفة الجلوس لماذا لم ينقذ الرضيع ؟ |
Geçirdiğin operasyon sadece hayatını kurtarmadı, ... türler arasında seni benzersiz kıldı. | Open Subtitles | لم ينقذ حياتك فقط لقد جعلك مميزة بل جعلك فريدة |
Curro'yu boğadan o kurtarmadı. Hector kurtardı. | Open Subtitles | لم ينقذ " كورو " من الثور وإنما والده فعل |
FBI kız kardeşini kurtarmadı Sara. | Open Subtitles | الفيدراليين لم ينقذوا شقيقتك يا سارة |
Flanders devamlı kiliseye gider ve Tanrı onun da evini kurtarmadı. | Open Subtitles | انتظروا ، (فلاندرز) رجل يلتزم بالكنيسة ، والرب لم ينقذ بيته |
Bay Dixon, Jane Fairfax'in hayatını kurtarmadı mı? | Open Subtitles | ألم ينقذ سيد ديكسون حياة جين فايرفكس؟ |
Peki Nago'yu neden kurtarmadı? | Open Subtitles | لماذا لم ينقذ ناقوو |
Elba'ya gitmek kaptanın hayatını kurtarmadı, monsieur. | Open Subtitles | الرسو على (إلبا) لم ينقذ حياة القبطان يا سيدى |
Kimsenin hayatını kurtarmadı. | Open Subtitles | أنه لم ينقذ أحدا الليلة |
Haklı olmam bu insanları kurtarmadı. | Open Subtitles | كوني محقة لا ينقذ هؤلاء الناس |
Şimdiye kadar dünyada kimse Benten'in hayatını kurtarmadı. | Open Subtitles | لم ينقذ أحد في العالم حياة (بينتن) |
Senin hayatını Moloch kurtarmadı, ben kurtardım. | Open Subtitles | لم ينقذ (مولوك) حياتك أنا التي فعلت ذلك |
Jack, Assad'ı acıdığı için kurtarmadı. | Open Subtitles | (جاك) لم ينقذ (أسد) رأفةً به |
Hayatını kurtarmadı. | Open Subtitles | لم ينقذ حياتك. |
Neden Kelly'i kurtarmadı? | Open Subtitles | لماذا لم ينقذ (كيلي)؟ |
kurtarmadı ki... | Open Subtitles | لم ينقذ... |
FBI kız kardeşini kurtarmadı Sara. | Open Subtitles | الـ "اف بي اي" لم ينقذوا اختك، ساره |
Çünkü onlar bir grup kızı seks köleliğinden kurtarmadı. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لأنهم لم ينقذوا مجموعة فتيات من العبودية الجنسية. |