ويكيبيديا

    "kusursuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثالي
        
    • المثالي
        
    • المثالية
        
    • الكمال
        
    • مثالياً
        
    • الكاملة
        
    • ممتازة
        
    • كاملة
        
    • تشوبها شائبة
        
    • مثاليّة
        
    • مثاليا
        
    • مثاليين
        
    • تشوبه شائبة
        
    • المثاليّة
        
    • مثالى
        
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ama bu numaraları son 50 yılın her büyük kitlesel afetin tarihleriyle kusursuz bir şekilde eşleştirdim. Open Subtitles ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي
    kusursuz biri ile nişanlı olmanın nasıl baskı altında bıraktığını bilemezsin. Open Subtitles هل تعرف حجم الضغط عندما تكون مخطوباً من شخص مثالي ؟
    Bilmem farkında mısın ama kusursuz düğünle ilgili fikrim değişip duruyor. Open Subtitles حسناً، ربما لم تلاحظ، لن فكرتي بشأن الزفاف المثالي مازالت تتغير
    Hepimiz senin kusursuz bir hayat yaşadığını biliyoruz, o yüzden benimkine hükmetme. Open Subtitles جميعنا نعلم بأنكِ حظيتِ بالحياة المثالية لذا لا تصدري حكماً على حياتي
    Ve kısacık bir an için her şey bana kusursuz göründü, kendimi mutlu hissettim. Open Subtitles وللحظة قصيرة، كل شيء بدا بغاية الكمال وشعرت بالسعادة غير مدمرة
    Benim kusursuz bir lejyoner olduğumun farkındaydı ama beni hiç umursamazdı. Open Subtitles كان يعلم بأني كنت مثالياً في الفيلق و لم يهتم بالأمر
    kusursuz Noel'e giden yol hindistan cevizi, pasta süsü hatta gözyaşlarıyla döşenmiş olabilir. Open Subtitles الطريق الى عيد ميلاد مثالي سيكون مرصف بجوز الطيب والتجميد ومن المحتمل بالدموع
    Son 15 yılda kusursuz tek bir vücudun olmadığı sonucuna vardım. TED على مدى 15 سنةً الماضية، وصلت إلى استنتاج يقول أنه لا يوجد جسم مثالي.
    Üstünlük ve kusursuz bir dünyayı uyandırma algısını nasıl yaratırsınız? TED كيف تقومون بصناعة هذا الحس من السمو حس استحضار عالم مثالي
    Bu sınavlardan her birini kusursuz bir şekilde gerçekleştiren kişinin Nirvana'ya ulaşacağına inanıyordu. Open Subtitles اي شخص يُمكنه ايجاد المسار المثالي مُتواجداً عبركلواحدمنهذهالاختبارات انه يحاول تحقيق السعادة القصوى
    İyi ile kötüden ideal birlikteliği, kusursuz silahı çıkarmak için. Open Subtitles ‏‏لخلق السلاح المثالي. ‏التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. ‏
    Eskiden zor bir toplantı öncesinde kusursuz lider rolüne bürünürdüm. TED قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي.
    Kim bilir, içindeki deha sayesinde derinlerde yatan kusursuz şarkıyı bulabilirsin. Open Subtitles وفي أعماقك، تعلم أنّ بوسعك الإتيان الأغنية المثالية هنالك عبقريّ بداخلك
    Sonunda, mesleğimin bitiminde, kusursuz bir caniye rastlamıştım - şey, neredeyse kusursuz. Open Subtitles أخيرا, وفى نهاية عملى, تصادفت مع المجرم المثالى حسنا.. القريب من المثالية
    Bazılarına göre ise kusursuz bir dünya var ve orası esasında Cennet. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن هناك أرض في غاية المثالية وهي ببساطة الجنة
    ve kusursuz güzellikle yatma şansınada elveda demeliyim Open Subtitles و أن علي أقول وداعاً لاعظم فرصة للنوم مع الكمال المطلق
    Aslında dört not vardı, eğer ki bunu fark etseydin sonuç kusursuz olurdu. Open Subtitles لقد كانوا في الواقع أربعة لو انك استنتجت ذلك ، لأصبح ذلك مثالياً
    Hırs meselesi değil. Kitaplarda dahi olsa kusursuz suçları sevmem. Open Subtitles ليس الطموح, انا لا اريد طرح قضية للمحكمة بها الجريمة الكاملة
    O uluslarının birçoğu toprağa hiç bakır hat döşemeden günümüzde kusursuz telekomünikasyonlara sahipler. TED إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً.
    kusursuz olmalı anlıyor musun. Open Subtitles ستكون كاملة,أتفهمين سنفعلها بإستقامة وثبوت
    Çünkü kusursuz yeteneklerinden başka bir şeye ilgi çekmek istemiyorum. Open Subtitles لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة
    Olağanüstü ekibimiz neredeyse kusursuz küreyi yapabildi ki bir şeyi basınca tabi tuttuğunuzda en güçlü geometriyi elde edebilirsiniz. TED استطاعَ إنشاءَ حجرةٍ مثاليّة تقريباً والتي تمثّلُ النموذجَ الأمثل والأقوى لمواجهة الضغط الذي تتعرّض له.
    Sadece küçüklüğümden beri gelinliğimi hayal ederim o yüzden kusursuz olmasını istiyorum. Open Subtitles لقد تخيل لي فستان الزفاف من أي وقت مضى منذ أن كنت طفلة صغيرة. أريد أن يكون مثاليا.
    kusursuz değiliz evet, ama dalga geçilmeyi de hak etmiyoruz. Open Subtitles لا، لسنا مثاليين. ولكننا لا نستحق أن نكون محض سخرية.
    kusursuz bir güvenlik geçmişi olan, orta seviye bir petrol şirketi. Open Subtitles انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة
    Rol yapmayı bırak anne program bitti. Biz kusursuz bir aile değildik. Open Subtitles حسبكِ يا أمّاه، لقد انتهى العرض، إنّنا لم نعد تلكَ الاسرة المثاليّة.
    Öylesine kusursuz bir uyarı sistemi olmalı ki av köpekleri çalıştığımız barakaların 15 metre yakınına geldiğinde hiç iz bırakmadan işi örtebilelim. Open Subtitles أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد