Nasıl göründüğünü biliyorum, ama bu numaraları son 50 yılın her büyük kitlesel afetin tarihleriyle kusursuz bir şekilde eşleştirdim. | Open Subtitles | ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي |
kusursuz biri ile nişanlı olmanın nasıl baskı altında bıraktığını bilemezsin. | Open Subtitles | هل تعرف حجم الضغط عندما تكون مخطوباً من شخص مثالي ؟ |
Bilmem farkında mısın ama kusursuz düğünle ilgili fikrim değişip duruyor. | Open Subtitles | حسناً، ربما لم تلاحظ، لن فكرتي بشأن الزفاف المثالي مازالت تتغير |
Hepimiz senin kusursuz bir hayat yaşadığını biliyoruz, o yüzden benimkine hükmetme. | Open Subtitles | جميعنا نعلم بأنكِ حظيتِ بالحياة المثالية لذا لا تصدري حكماً على حياتي |
Ve kısacık bir an için her şey bana kusursuz göründü, kendimi mutlu hissettim. | Open Subtitles | وللحظة قصيرة، كل شيء بدا بغاية الكمال وشعرت بالسعادة غير مدمرة |
Benim kusursuz bir lejyoner olduğumun farkındaydı ama beni hiç umursamazdı. | Open Subtitles | كان يعلم بأني كنت مثالياً في الفيلق و لم يهتم بالأمر |
kusursuz Noel'e giden yol hindistan cevizi, pasta süsü hatta gözyaşlarıyla döşenmiş olabilir. | Open Subtitles | الطريق الى عيد ميلاد مثالي سيكون مرصف بجوز الطيب والتجميد ومن المحتمل بالدموع |
Son 15 yılda kusursuz tek bir vücudun olmadığı sonucuna vardım. | TED | على مدى 15 سنةً الماضية، وصلت إلى استنتاج يقول أنه لا يوجد جسم مثالي. |
Üstünlük ve kusursuz bir dünyayı uyandırma algısını nasıl yaratırsınız? | TED | كيف تقومون بصناعة هذا الحس من السمو حس استحضار عالم مثالي |
Bu sınavlardan her birini kusursuz bir şekilde gerçekleştiren kişinin Nirvana'ya ulaşacağına inanıyordu. | Open Subtitles | اي شخص يُمكنه ايجاد المسار المثالي مُتواجداً عبركلواحدمنهذهالاختبارات انه يحاول تحقيق السعادة القصوى |
İyi ile kötüden ideal birlikteliği, kusursuz silahı çıkarmak için. | Open Subtitles | لخلق السلاح المثالي. التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. |
Eskiden zor bir toplantı öncesinde kusursuz lider rolüne bürünürdüm. | TED | قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي. |
Kim bilir, içindeki deha sayesinde derinlerde yatan kusursuz şarkıyı bulabilirsin. | Open Subtitles | وفي أعماقك، تعلم أنّ بوسعك الإتيان الأغنية المثالية هنالك عبقريّ بداخلك |
Sonunda, mesleğimin bitiminde, kusursuz bir caniye rastlamıştım - şey, neredeyse kusursuz. | Open Subtitles | أخيرا, وفى نهاية عملى, تصادفت مع المجرم المثالى حسنا.. القريب من المثالية |
Bazılarına göre ise kusursuz bir dünya var ve orası esasında Cennet. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن هناك أرض في غاية المثالية وهي ببساطة الجنة |
ve kusursuz güzellikle yatma şansınada elveda demeliyim | Open Subtitles | و أن علي أقول وداعاً لاعظم فرصة للنوم مع الكمال المطلق |
Aslında dört not vardı, eğer ki bunu fark etseydin sonuç kusursuz olurdu. | Open Subtitles | لقد كانوا في الواقع أربعة لو انك استنتجت ذلك ، لأصبح ذلك مثالياً |
Hırs meselesi değil. Kitaplarda dahi olsa kusursuz suçları sevmem. | Open Subtitles | ليس الطموح, انا لا اريد طرح قضية للمحكمة بها الجريمة الكاملة |
O uluslarının birçoğu toprağa hiç bakır hat döşemeden günümüzde kusursuz telekomünikasyonlara sahipler. | TED | إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً. |
kusursuz olmalı anlıyor musun. | Open Subtitles | ستكون كاملة,أتفهمين سنفعلها بإستقامة وثبوت |
Çünkü kusursuz yeteneklerinden başka bir şeye ilgi çekmek istemiyorum. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة |
Olağanüstü ekibimiz neredeyse kusursuz küreyi yapabildi ki bir şeyi basınca tabi tuttuğunuzda en güçlü geometriyi elde edebilirsiniz. | TED | استطاعَ إنشاءَ حجرةٍ مثاليّة تقريباً والتي تمثّلُ النموذجَ الأمثل والأقوى لمواجهة الضغط الذي تتعرّض له. |
Sadece küçüklüğümden beri gelinliğimi hayal ederim o yüzden kusursuz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لقد تخيل لي فستان الزفاف من أي وقت مضى منذ أن كنت طفلة صغيرة. أريد أن يكون مثاليا. |
kusursuz değiliz evet, ama dalga geçilmeyi de hak etmiyoruz. | Open Subtitles | لا، لسنا مثاليين. ولكننا لا نستحق أن نكون محض سخرية. |
kusursuz bir güvenlik geçmişi olan, orta seviye bir petrol şirketi. | Open Subtitles | انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة |
Rol yapmayı bırak anne program bitti. Biz kusursuz bir aile değildik. | Open Subtitles | حسبكِ يا أمّاه، لقد انتهى العرض، إنّنا لم نعد تلكَ الاسرة المثاليّة. |
Öylesine kusursuz bir uyarı sistemi olmalı ki av köpekleri çalıştığımız barakaların 15 metre yakınına geldiğinde hiç iz bırakmadan işi örtebilelim. | Open Subtitles | أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة |