Abartmıyorum, ağzından çıkan her laf bana zor anlar yaşatıyordu. | Open Subtitles | أعطاني وقتاً عصيباً حرفياً حول كل كلمة تخرج من فمي |
laf olsun diye söylemiyorum çünkü Bill Masters gebe kalma uzmanıdır. | Open Subtitles | هذه ليست كلمة استخدمها اعتباطاً، لأنّ بيل ماسترز هو خبير الحمل. |
Ama gerisi hep laf. Boş lafa para ödeyecek değilim. | Open Subtitles | والبقية كله كلام في كلام وانا لاادفع ثمنا للكلام |
İlk fırsatta da laf etmekten fazlası olur... çünkü buraya gelmek%90 onun fikriydi. | Open Subtitles | وأكثر من الكلام في أول فرصة فهو من اقترح فكرة المجيء إلى هنا |
Bir sürü laf ettin, değil mi? Şuna bir baksana. | Open Subtitles | لا سمعتك أنت قلت بعض الكلمات , أنظر الى هذا |
Ve eğer sakıncası yoksa, iki çift laf etmek isterim. | Open Subtitles | وإذا لا تمانع , فأنا أود أن أقول بضعة كلمات |
Her kim yaparsa yapsın, en zor röportajın onunki olması beklenirdi çünkü ketumluğuyla, ağzından kerpetenle laf alınmasıyla ün salmıştı. | TED | كان يفترض أنه أصعب من تجرى معه الحوارات لأنه كان شهيراً بصمته. شهيرا بكونه لا ينطق بشئ إلا ربما كلمة أو إثنتين. |
- Duyacaklar şimdi. - Duyacaklarını duydular zaten. Onca laf ettin orada. | Open Subtitles | كلّ كلمة نطقتِ بها هناك وبأننا نعــود 100 عامٍ للـوراء |
Senden tek bir laf etmeyiz. | Open Subtitles | انظر دعونا نذهب ولن نذكر كلمة عن هذا ابدا. |
Tek bir laf bile. | Open Subtitles | عدني بأنه لن يسمع كلمة عما حدث أتسمعني ؟ |
Deli misin? At bu düşünceleri. Bana kimse iyi bir laf söylemedi, yardım etmedi, yol göstermesi. | Open Subtitles | لا أحد قال كلمة عطف أبداً أو ساعدني أو أعطاني نصيحة |
Boş laf bunlar! Bay Baxendale bir dedektifti, düşünce okuyucu değildi. | Open Subtitles | اوه ,هذا كلام فارغ , باكسيندال كان محققا وليس منجما |
Sen ve kahrolası kitabın, laf. | Open Subtitles | أنت وكتابك اللعين. انه كلام انه مجرد كلام |
Ve amca buna boş laf diyor | Open Subtitles | الحب الحقيقي يكمن في التضحيه والعم يسمي هذذا كلام فارغ |
Kusura bakmayın memur bey, ama bu laf salatasına benziyor. | Open Subtitles | اسمح لي ايها الضابط. لكن هذا الكلام لا أهمية له. |
Ortalıkta da bir sürü laf dolanıyor. Herkes gergin durumda. | Open Subtitles | إنها غريم، وكما تعلم، هناك الكثير من الكلام في الجوار. |
Artık kitaplardan öğreniliyor, uzun uzun laf cambazlıkları yapıp birbirini analiz etmek. | Open Subtitles | اما الآن , فإنة يقرأ الكثير من الكتب يفاضل بين الكلمات المكونة من أربع مقاطع ويحللها نفسياً مع بعضها البعض |
Artık kitaplardan öğreniliyor, uzun uzun laf cambazlıkları yapıp birbirini analiz etmek. | Open Subtitles | اما الآن , فإنة يقرأ الكثير من الكتب يفاضل بين الكلمات المكونة من أربع مقاطع ويحللها نفسياً مع بعضها البعض |
Natürel majestik cazibenizle iki laf edip içiyorsunuz. | Open Subtitles | ومع سحرك المهيب الطبيعى تقول بضع كلمات وتشرب |
"Bazen kendilerini savunmak için iki çift laf edecek şansları oluyordu." | Open Subtitles | أحيانا كان عنده الفرصة لقول بضعة كلمات للدفاع عن نفسه |
Bilirsin, samuray geleneğinde bir laf vardır. | Open Subtitles | أتعلمين, هناك مقولة في التقليد السامورائي |
Büyükbaba Neville'in en sevdiği laf neydi biliyormusun? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما الجدَّ نفيل التعبير المفضّل كَانَ؟ |
Birinin karısının manava ettiği laf yüzünden birinin ölmesi nedir? | Open Subtitles | رفيق مات بسبب أن زوجة شخص ما قامت بعمل تعليق لبائع الخضار ، ماهذا ؟ |
laf oyununa bak sen. Ne zamandır aklındaydı söyle bakalım? | Open Subtitles | قلتي العبارة بسرعة كم من المدة استغرقتيها لابتكار هذه العبارة ؟ |
laf ebesi değil, işe girişen adamlarsınız. | Open Subtitles | أنتم رجال فعل ولستم رجال أقوال |
laf! | Open Subtitles | إنبحْ! |
Randall, kelepçelisin biliyorum hoş bir durum değil, ancak tavuklarla ilgili bir laf daha edersen, seni tekrar vururum. | Open Subtitles | أعلم أنك مقيد وهذا ليس عدلاً لكن قل كلمةً أخرى عن الدجاج وسوف أقتلك ثانيةً |
Yersiz bir laf etmek istemiyorum ama Felty ve Sarah hiç misafirperver değiller. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرج كلاماً بدورِ هنا .ولكن فيلتي وساره لن يبقوا كداراً للضيافة |
Tanıdığım en yetenekli iz sürücü sensin, Glen ama ağzın haşlanmış köpek gibi laf yapıyor. | Open Subtitles | أنت أكثر المقتفين الذين عرفتهم موهبة، لكنك ثرثار مثل كلب مسموط |
Bana bunun ne için olduğunu söyleyecek misin, çünkü arabaya bindiğinden beri tek laf etmedin. | Open Subtitles | ...هل ستخبرني لماذا نحن هنا لأنك منذ ركوبنا السيارة لم تنطق بكلمة واحدة |